等待的心情 |
Ожидальческое настроение |
Тайваньский китайский |
děngdài de xīnqíng |
下午的日头 真正大
等待你煞来等甲 真嘴乾
一直看不到
熟识的 人影
嘛不知谁人CALL机仔 |
После полудня солнце - вправду сильное
Жду тебя очень приходи да вправду рот пересох
Никак не дождусь ("смотрю не доходит)
хорошо знакомого человека фото/картинку
И не знаю, кто звонит |
xia4wu3de rì-tóu
zhēnzhèng dà
děngdài nĭ shā lái děng jiă zhēn zuĭ gān
yīzhí kàn bù dào
shú-shí de rén yĭng
ma bùzhī shéirén CALL jī zăi |
|
|
|
甲意你虽然不曾讲出嘴
你真不该
乎我憨憨块等待 |
Да желание твоё несмотря на, никогда не высказывай
("речь выходить рот")
Ты вправду не должна
или я глупенькая жду? |
jiă yì nĭ suīrán bùcéng jiăng chū zuĭ
nĭ zhēn bù gāi
hū wŏ hān-hān kuài děngdài |
|
约束甘是放袂记
还是临时有代志 |
Договорённость, не забывай
Всё же счастливых часов время |
yuēshù (yakusoku) gàn shì fàng mèi jì
háishì línshí yŏu dài zhì |
|
啊~为着你
我等甲 真生气
是不是 调工对阮来创治 |
Ах, из-за тебя
Я жду да вправду злая
Не так ли - мелодия делает нам /прибывать/ травм лечение |
ā~ wèi-zhe nĭ
wŏ děng jiă zhēn shēngqì
shìbùshì diào gōng duì ruăn lái chuāng zhì |
|
啊~为着你
害我等甲变天气
甘讲你 拢袂担心 |
Ах, из-за тебя
Беда мне ждать да смену погоды
Говорю тебе - никогда не переживай |
ā~ wèi-zhe nĭ
hài wŏ děng jiă biàntiānqì
gàn jiăng nĭ lŏng mèi dānxīn |
|
|
|
飞过天顶的 云黑黑
想不到雄雄煞来 落大雨
害我淋甲身躯拢 湿糊糊
天公伯 也无来疼惜 |
Пролетел день/зенит, облака чёрные
Кто бы мог подумать, мужицкий/мощный дух приходит - падает
ливень
Зло мне подмачивает да тело всегда - мокрая грязюка
Небесный дядя - и не придёт боль пожалеть |
fēi-guò tiān-dĭng de yún hēi-hēi
xiăngbudào xióngxióng shā lái luò da4yu3
hài wŏ lín jiă shēnqū lŏng shī hū-hū
tiān gōng bó yě wú lái téngxī |
|
|
|