ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

芭比 - 爽 - 08 美麗
美丽 Прекрасность
Taiwan Chinese / Mandarin Pinyin  
(男合音)  
( nán hé yīn)  
*摇咧ㄟ摇咧ㄟ摇咧ㄟ摇咿摇咿
 摇咧ㄟ摇咧ㄟ摇咧ㄟ摇咿摇咿
 摇咧ㄟ摇咧ㄟ摇咧ㄟ摇咿摇咿
 摇咧ㄟ摇咧ㄟ摇
 
* yáo liěㄟ yáo liěㄟ yáo liěㄟ yáo yī yáo yī  
   
△这段情已经过 变美丽的误会 Этот отрезок чувств уже прошёл, стал прекрасным недоразумением
△ zhèi duàn qíng yǐjīng guò  biàn měilì de wùhuì  
 随风飘的落花 无人疼要去哪 Пусть на ветру носится опадает цветок, никому не больно от этого
  suí fēng piāo de luò huā  wúrén téng yào qù nă  
 无答案的问题 为怎样这尼多 Нет ответа (на этот) вопрос, отчего такого так много
  wú dá’àn de wèntí  wéi zěnyàng zhèi ní duō  
 面对你的情话 阮脚步一直退 Перед тобой (в лицо тебе), любовный лепет, наши шаг уже отступают
  miànduì nĭde qing2hua4  ruǎn jiǎobù yīzhí tuì  
   
#花谢花开 时间流失  Цветы завянут откроются, время смоет
# huā xiè huākāi  shíjiān liúshī   
潮落潮起 期待月圆 Волна опадёт волна поднимется, ожидание луны
cháo luo4 chao2 qĭ  qīdài yuèyuán  
 半梦半醒 心肝空虚  Полусон полу пробуждение, сердца пустота
  bàn mèng bàn xĭng  xīngān kong1xu1   
今夜无你 黯淡相思 Этой ночью нет тебя, мрачная тоска
jīn yè wú nĭ  àndàn xiang1si1  
   
Repeat △,#,#  
   
这段情已经过 变美丽的误会 Этот отрезок чувств уже прошёл, стал прекрасным недоразумением
△ zhèi duàn qíng yǐjīng guò  biàn měilì de wùhuì  
随风飘的落花 无人疼要去哪 Пусть на ветру носится опадает цветок, никому не больно от этого
suí fēng piāo de luò huā  wúrén téng yào qù nă  
   
Repeat *