|
穴 xué Радикал номер 116 (5 черт), значение: "Пещера" 突 tū Резко, внезапно 突然 |
毛阿敏-苦是淚、甜也是淚 Singer's Sister (1993) |
苦是泪甜也是泪 | Горькая слеза, сладкая также слеза |
Mandarin Pinyin | |
不想说被理解是什么感觉 | Не хочу говорить, быть понятой - какое ощущение |
bù xiăng shuō bèi lĭjiě shì shénme gǎnjué | |
不想说被冷落是什么滋味 | Не хочу говорить, быть покинутой - какой вкус |
bù xiăng shuō bèi lěngluò shì shénme zīwèi | |
踏上孤独的旅途 我已走的很累 | Вступаю на одинокий путь, я уже прошла очень устала |
tàshàng gūdú lǚtú wŏ yĭ zŏu-de hěn lèi |
|
以后的故事不知是喜是悲 | Последующую историю - не знаю, радость ли, печаль ли |
yi3hou4de gùshì bùzhī shì xĭ shì bēi | |
踏上孤独的旅途 我已走的很累 | |
以后的故事不知是喜是悲 | |
告诉我 爱得太多会不会把心压碎 | Сообщи мне, любви так много, может сердце раздавить |
gàosu wŏ ài de tài duō kuài bă xīn yāsuì | |
告诉我 眼泪是否会有另一种滋味 | Сообщи мне, слёзы /да или нет/ другой тип вкуса |
gàosu wŏ yǎnlèi shìfŏu huì yŏu lìng-yī-zhŏng zīwèi |
|
告诉我 爱得太多会不会把心压碎 | |
告诉我 眼泪是否会有另一种滋味 | |
人生是一幅画不尽的图画 | Человеческая жизнь - одна /полоска/ картина, незавершённое рисование |
rénshēng shì yī fú huà bù jìn de túhuà | |
苦的是泪 甜的也是泪 | Горькая слеза, сладкая также слеза, |
kŭ de shì lèi tián de yě shì lèi | |
哦~~~~~ |
о.... |
ó... |