ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

汉语

Перевод Комментарии
  hànyŭ

msp06.wav

Повтор 1
  第六课

Урок 6

 
  dì liù kè    
       
1 他是谁?

Он - кто?
Кто это?

Он /есть, является/ кто?
  tā shì shéi?    
2 他是老李。 Он - Старый Ли.

В данном случае, "старый" не является частью официального имени (точнее, фамилии),
а служит, чтобы отличить одного Ли от другого.

  tā shì lăo lĭ。    
3 我不认识他。 Я не знаю его, не знаком с ним (более-менее лично).

: - "он", в качестве субъекта
: - "она", в качестве субъекта

  wŏ bù rènshi tā。    
4 你认识谁?

А кого ты знаешь?
С кем ты знаком?

"Ты знаешь кто?"
  nĭ rènshi shéi?    
5 我认识老王。 Я знаю Старого Ванг (-а).  
  wŏ rènshi lăo wáng。    
6 我也认识他。 Я также знаю его.  
  wŏ yě rènshi tā。    
7 他在不在? Он есть, он тут?

"zài" означает "в", "являться внутри".
Буквально "он в-не-в?" или "он присутствует-не-присутствует?"

  tā zài bù zài?    
8 他不在。 Его нет. "Он не в."
  tā bùzài。    
       
     

Повтор 2

       
  练习 Упражнение  
  liànxí  

 

       
1 他是老李吗? Он - Старый Ли?  
  tā shì lăo lĭ ma?    
2 你认识不认识老王? Ты знаком со Старым Ванг (-ом)? "Ты знаешь-не-знаешь старого Ванг"?
  nĭ rènshi bù rènshi lăo wáng?    
3 老李在不在?

"Старая Слива" тут или нет?

 
  lăo lĭ zàibùzài?    
4 他认识不认识你? Он знает или не знает тебя?  
  tā rènshi bù rènshi nĭ?    
5 你是不是老王?

Ты Старый Ванг ли?

"Ты есть-не-есть Старый Ванг?"

  nĭ shìbùshì lăo wáng?    
       
  完成 句子   "Дополните предложение."
  wánchéng jùzi  

Постарайтесь перевести, восприятие на слух.

1 ...    
2      
3      
4      
 

p16 (29)

   


Символ

Pinyin

Перевод

Композиция

fán

многочисленный 敏糸
mĭn

понятливый, ловкий

每攵

тонкий шёлк

 
měi

каждый, всякий

 
攵(攴) suī (pū, pō )

легонько стучать