北,北方
běi, běifāng Север North |
|
李晓杰-北风吹 |
北风吹 |
Северный ветер дует |
Mandarin Pinyin | |
北风那个吹雪花那个飘 | Северный ветер тот дует, снежинки те носятся |
běi fēng nàge chuī xuěhuā nàge piāo | |
雪花那个飘飘 | Снежинки те носятся в воздухе |
xuěhuā nàge piāo-piāo | |
年来来到 | Годы, прибыли |
niánlái láidào | |
风卷那个雪花 |
Ветер вертит/скручивает, те снежинки |
fēng juăn nàge xuěhuā | |
在门那个外 | В воротах, то внешнее |
zài mén nàge wài | |
风打着门来门自开 | Ветер бьёт, ворота, ворота сами открываются |
fēng dă-zhe mén lái mén zì kāi | |
我盼爹爹快回家 |
Я надеюсь папа скорее вернётся домой |
wŏ pàn diēdie kuài huíjiā | |
欢欢喜喜过个年 | Радостный прошёл год |
huānhuānxĭxĭ guò gè nián | |
欢欢喜喜过个年 |
Радостный провести этот год |
huān huānxĭ xĭ guò gè nián | |
music | |
人家的闺女有花戴, | Двора девица, цветочное надела, |
rénjiā de guīnü yŏu huā dài, | |
你爹我钱少我不能买 |
Твой папа (говорит мне) Моя монета малая Я не могу купить |
nĭ diē wŏ qián shăo wŏ bùnéng măi | |
扯上了二尺红头绳, | Разорвал два чи Красная верёвка |
chě shàng liao3 èr chĭ hóng tóu shéng, | |
我给我媳儿就扎起来 | Я даю твоей невестке тогда связать |
wŏ gěi wŏ xí ér jiù zā qĭlái | |
哎~~扎呀嘛扎起来 | Ай, связать |
āi~~ zā yā ma zā qĭlái | |
music | |
北风那个吹雪花那个飘 雪花那个飘飘 年来到 北风那个吹雪花那个飘 雪花那个飘飘 年来到 年来到 |