壬
rén Девятый циклический знак Небесных Оснований Ninth Heavenly Stem |
|
Год
壬辰年 rén chén nián |
|
凤飞飞-花开接佳期 |
花开接佳期 |
Цветы раскрылись |
Mandarin Pinyin | |
嘿 有个好消息 哈 让我告诉你 |
Эй, есть хорошее известий, Ха, позволь мне сообщить тебе |
hēi yŏu gè hăo xiāoxī
hā ràng wŏ gàosù nĭ |
|
听春天又来临 花间流莺声声轻啼 |
Слушай, весна опять наступает Между цветами течёт /золотая иволга/ голос лёгкий плачет |
tīng chūntiān yòu láilín
huā jiān liú yīng shēng shēng qīng tí |
|
[ 爱 藏在绿荫中 情 飘在春风里 |
Любовь, прячется в зелёной /тени деревьев/ Чувство, носится (веет) на весеннем ветре |
[ ài cáng zài lǜ yīn zhōng
qíng piāo zài chūn fēng lĭ |
|
许一个小心愿 花前月下有你相依 |
Хвалит одного маленького сердца желание Перед цветами под луной есть ты /взаимная опора/ |
xŭ yīgè xiăo xīn yuàn
huā qián yuè xià yŏu nĭ xiang1yi1 |
|
迎春花盛开 接佳期 |
Жасмин роскошно раскрылся, |
yíngchūnhuā shèng
kāi, |
|
你不要犹豫 |
Тебе не надо колебаться ("словно радоваться") |
nĭ bùyào yóuyù | |
万般柔情似春云 春风中我等你 ] |
10 тысяч типов нежности как весеннее облако На весеннем ветру, я жду тебя |
wàn bān róuqíng shì chūn yún
chūn fēng zhōng wŏ děng nĭ ] |
|
嘿 有个好消息 哈 让我告诉你 |
Эй, есть хорошее известий, Ха, позволь мне сообщить тебе |
hēi yŏu gè hăo xiāoxi
hā ràng wŏ gàosu nĭ |
|
听春天又来临 流莺处处绿满大地 |
Слушай, весна опять наступает |
tīng chūntiān yòu láilín
liú yīng chùchù lǜ măn dàdì |
|
嘿 有个好消息 哈 让我告诉你 听春天又来临 花间流莺声声轻啼 二次 嘿 有个好消息 哈 让我告诉你 听春天又来临 流莺处处绿满大地 |