黑鸭子演唱组-岁月如歌5 |
Продающая цветы девушка |
Mandarin Pinyin | |
买花哟买花哟 |
Купи цветы, йо |
măi huā yō măi huā yō | |
买束可爱的大红花 | Купи связку милых больших красных цветов |
măi shù kě’ài de dà hóng huā | |
花儿香啊花儿鲜 | Цветы душистые, а, цветы свежие |
huār xiāng ā huār xiān | |
美丽的花儿红艳艳 | Красивые цветы, красные яркие |
měilì de huār hóng yàn-yàn | |
一片炽诚于红花呀 | /Один диск/ пылающей честности в красных цветах |
yīpiàn chì chéng yú hóng huā yā | |
为妈治病还药钱 |
Чтоб маму полечить, обменять на лекарства деньги |
wèi mā zhìbìng huan2 yào qián |
|
卖鲜花呀卖鲜花呀 | Продаёт свежие цветы, а |
mài xiān huā yā mài xiān huā yā | |
朵朵花开红艳艳 | Цветок-цветок раскрылся, красный яркий |
duŏ duŏ huākāi hóng yàn-yàn | |
美丽的金达莱呀 | Прекрасный джиндал |
měilì de jīn-dá-lái yā | |
开在那小山边 | Открылся там на малой горе /рядом/ |
kāi zài nà xiăo shān biān | |
粉红色的新花呀 | Розовые новые цветы |
fěnhóngsè de xīn huā yā | |
怒放在那山坡前 | Бурно цветут перед тем /склоном горы/ |
nùfàng zài nà shānpō qián | |
买花呀买花呀 | Купи цветы, йа |
măi huā yā măi huā yā | |
买去这朵朵鲜花 | Купи-ка эти /цветы/ свежие цветы |
măi qù zhè duŏ duŏ xiān huā | |
明媚春光一定能够 | Чудесный /весенний пейзаж/ наверняка может |
míngmèi chūn-guāng yīdìng nénggòu | |
洒满痛苦的胸前 |
"Обрызгать доверху мучение", (покропить чтоб выздоровела) перед грудью |
să măn tòngkŭ de xiōng qián | |
明媚春光一定能够 | Чудесный /весенний пейзаж/ наверняка может |
míngmèi chūnguāng yīdìng nénggòu | |
洒满痛苦的胸前 | "Обрызгать доверху мучение", грудь |
să măn tòngkŭ de xiōng qián |