ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ


yòu
Радикал номер 29 (2 черты), значение:  "Опять, вновь"


péngyŏu
Друг

黑鸭子演唱组 - 岁月如歌5 -
07.故乡的骄傲

Родной земли гордость

Mandarin Pinyin  

三千里锦秀河山

3000 ли, "прелесть прекрасная" /родная земля/

sān qiān lĭ jĭn xiù héshān

 
南江两岸好风光 Южной реки /обе стороны/ хороший пейзаж

nán jiāng liăngàn hăo fēngguāng

 
曲曲弯弯碧波荡漾

Кривой-изогнутый изумрудная волна /покрыта рябью/

qū qū wān wān bì bō dàngyàng  
围绕在金刚山旁 Вокруг (вращается в) "Золотая твёрдая гора" /сторона/ (рядом)

wéirào zài jīn gāng shān páng

 

朝鲜族裔勇敢坚强

Корейской национальности потомки (родня), отважные сильные

cháoxiān zú yì [fúyì] yŏnggăn jiānqiáng

服役 fúyì служить в армии

保卫南江

охраняют Южную реку
băowèi nán jiāng  

幸福的歌声啊

Счастливый песни звук, а
xìngfú de gēshēng ā  
永远迎风飘扬 Навечно по ветру развевается
yŏngyuăn yíngfēng piāoyáng  
啊南江 А, Южная река
ā nán jiāng  
故乡的江 родная река
gùxiāng de jiāng  
啊南江 А, Южная река
ā nán jiāng  
我爱你胜利的江 Я люблю твою победы реку

wŏ ài nĭ shènglì de jiāng

 
   
故乡啊多么美好

Родина, а, такая прекрасная

gùxiāng ā duōme měihăo  
南江水碧波荡漾 Южной реки вода, изумрудной волны рябь
nán jiāng shuĭ bì bō dàng-yàng  

山坡上果实累累

На склоне горы плодов масса
shānpō shàng guŏshí lěilěi  
田野里五谷飘香 В поле хлеба "реют" душистые
tiányě lĭ wŭgŭ piāo xiāng  
年年岁岁大丰收

Год из года, /обильный урожай/

niánnián suìsuì dà fēngshōu  

建设美好家乡

Строится прекрасная родина

jiànshè měihăo jiāxiāng

 
欢乐歌声啊 Счастливый песни голос, а
huānlè gēshēng ā  
响彻在祖国四方 Звучно проникает в родины 4-ре стороны
xiăng chè zài zŭguó sìfāng  
啊南江 А, Южная река
ā nán jiāng  
故乡的江 родная река
gùxiāng de jiāng  
啊南江 А, Южная река

ā nán jiāng

 
我爱你胜利的江 Я люблю твою победы реку

wŏ ài nĭ shènglì de jiāng

 
啊南江 А, Южная река

ā nán jiāng

 
故乡的江 родная река
gùxiāng de jiāng  
啊南江 А, Южная река
ā nán jiāng  
我爱你胜利的江 Я люблю твою победы реку
wŏ ài nĭ shènglì de jiāng