厶(私) sī Радикал номер 28 (2 черты), значение: "Приватный, частный, секретный" 去 qù Выходить, идти куда-то 去世 qùshì Умереть, покинуть этот мир |
|
阿宝-兰花花 |
高梁属 gāoliang shŭ сорго (семейство) |
兰花花 |
Орхидея |
Mandarin Pinyin | |
青线线那个蓝线线, |
Голубая линия, та сине-зелёная линия, |
qīng xiàn-xiàn nèigè lán xiàn-xiàn,
lán gē yīng-yīng de căi |
|
生下一个蓝花花,实实的爱死人。 | Рождена орхидея, Истинной любви и смерти человек |
shēngxia4 yi1ge lánhuā-huā, shí-shí de ài sĭ rén | |
青线线那个蓝线线,蓝个英英采, 生下一个蓝花花,实实的爱死人 |
|
玉谷里那个田苗子, |
В Пяти долинах то поле всходов, |
wŭgŭ lĭ nèigè tián miao2zi, | |
数上高梁高, | Много "китайского сорго" высокого |
shu3 shàng gao1liang2 gāo | |
一十三省的女儿, | Тринадцать экономий дочь Йоу, |
yī shísān shěng de nǚér | |
数上蓝花花好。 |
Кол-во тех орхидей ОК |
shŭ shàng lán huā huā hăo | |
青线线那个蓝线线,蓝个英英采, 生下一个蓝花花,实实的爱死人 玉谷子那个田苗子,数上高梁高 一十三省的女儿,数上蓝花花好 |