ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

鄭秀文-神化
神化

Обожествлять, "бог -превращать"

Кантонский китайский

Mandarin Pinyin
真的吗 一个游耶路撒冷
好玩吗 不畅谈来日太晚
Правда ли, один тур в Иерусалим
Весело ли, не обсудить будет, слишком поздно
zhēn de mă  yīgè yóu yēlùsālěng
hăo wán mă  bù chang4tan2 lái rì tài wăn
 
不想说 不必说
竟斗胆邀请一起晚饭
Не хочу говорить, не следует говорить
Всё же рискну, приглашу /одна компания/ (на) ужин
bù xiăng shuō  bùbì shuō
jìng dŏu dăn yāoqĭng yīqĭ wănfàn
 
   
*骨啃进心里停留在脊背
 可惜你经已沦落未再配
"Кость грызть входить в сердце" "оставаться в спине"
К сожалению, ты "испортился уже пропал" "не опять подходишь"
* gú kěn jìn xin1li tíngliú zài jĭbèi
  kěxī nĭ jīng yĭ lún luò wèi zài pèi
 
 共对的盛会 用我纤瘦发誓不会 В сумме, грандиозная встреча, моя похудеть клятва не годится
  gòng dui4de shènghuì  yòng wŏ qiàn shòu fāshì bùhuì  
   
 纵有神迹开你路
 神话早不想再遇到
Даже если божественные следы откроют тебе дорогу
Мифология "рано не думать" опять /на трудности натолкнуться/
  zōng yŏu shén jī kāi nĭ lù
  shénhuà zăo bù xiăng zài yùdào
 
 耶和华在世
 恋火今天也拉倒 我叫好
И роскошь в мире
Любовь огонь сегодня также /ну и ладно/, я кричу "браво"
  yē hé huà zàishì
  liàn huŏ jīntiān yě lādăo  wŏ jiàohăo
 
   

 耶稣降临提醒世人提不醒你
 神都可心震怒

Иисуса прибытие напоминает земным людям, "упоминать не пробудить тебя"
Бог /всё/ в итоге ярость
  yēsū jiànglín tíxĭng shìrén dī bù xĭng nĭ
  shén dōu ke3xin1 zhènnù
 
 耶稣降临提醒世人提醒起我
 神经质未残酷*
Иисуса прибытие напоминает земным людям, напоминает мне
нервность - не жестокость
  yēsū jiànglín tíxĭng shìrén tíxĭng qĭ wŏ
  shénjīng zhì wèi cánkù*
 
   
REPEAT*  
   
神於七天之间才让世界可创造
谁知不消一刻给你败坏太糊涂
Бога семь дней /между/, до того как мир создан
Кто "знает не рассеет" /один момент/ тебе порушить такую глупость
shén yú qī tiān zhījiān cái ràng shìjiè kě chuàngzào
shéi zhī bù xiāo yī kè gěi nĭ bàihuài tài hútu
 
神抽不到空就来让我化身去做
巴不得声带破裂来洩我愤怒
Бог "тянуть не достигнуть" небо прибыть дать мне перевоплотиться
Тревожно звучит аудио трещит, ломаю я злая
shén chōu bù dào kōng jiù lái ràng wŏ huàshēn qù zuò
bābùdé shēngdài pòliè lái xiè wŏ fènnù