ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

孫淑媚-抹凍回頭的路
不通將阮放 1996.01 (02)
抹冻回头的路

Скользкая безвозвратная дорога

Taiwan Chinese

Mandarin Pinyin
明知这 是一出苦戏 Точно знаю это, /одно представление/ горькая драма
míngzhī zhè shì yī-chū kŭ xì  
一出演 袂落去的戏 /одно представление/ акт, "не пропустишь" драма
yī-chū yăn mèi luò-qu4de xì  
明明知影 咱有缘没份 Точно знаю, мы - судьба не разделима
míngmíng zhīyĭng zán yŏu yuán méi fèn  
偏偏 不愿离 Вопреки всему, не хотим отдаляться
piānpiān bù yuàn lí  
   
明知这 是一条绝路 Точно знаю это, /один прутик/ тупиковая дорога
míngzhī zhè shì yī-tiáo juélù  
一条袂 冻回头的路 /один прутик/ безвозвратная дорога
yī-tiáo mèi dòng huítóu de lù  
捧着烧酒 雄雄饮落去 Восхваляю водку китайскую, геройски пью падаю
pěng-zhe shāojiŭ xióng-xióng yĭn luòqù pěng нести (двумя руками); подносить (восхваляя)
已经 不知滋味 Уже неизвестен вкус
yĭjīng bùzhī zīwèi  
   
啊请你 请你叼返去 Ах, прошу тебя, прошу тебя вернись приди
ā qĭng nĭ qĭng nĭ diāo-făn qù  
酒醉 请你免挂意 Опьянение, прошу тебя не задерживайся
jiu3zui4 qĭng nĭ miăn guàyì  
你对阮的情 不过是暂时 Ты для наших чувств, лишь временное
nĭ duì ruăn de qíng bùguò shì zànshí  
酒醒 梦也醒 Алкоголя пробуждение, Сна также пробуждение
jiŭ xĭng   mèng yě xĭng  
   
啊请你 请你叼返去 Ах, прошу тебя, прошу тебя вернись приди
ā qĭng nĭ qĭng nĭ diāo-făn qù  
返去你 心爱的 身边 Вернись ты, любимый, "тела бок" (ко мне)
făn qù nĭ xīn’ài de shēnbiān  
若亲像 露水 的爱情 Как будто роса любовь
ruò qīnxiàng lùshuĭ de àiqíng  
你我 总是要 觉醒

Тебе и мне всегда надо пробуждение

nĭ wŏ zŏngshì yào juéxĭng