汉语 : hànyŭ |
Перевод |
沉静的女孩儿 | Тихая девочка |
chénjìng de nǚháir | 06:48 |
那个沉静的女孩儿说: | Эта тихая девочка говорит: |
nàge chénjìng de nǚháir shuō: | |
现在大人都想戒烟, 年轻人反而学抽烟。 |
Сейчас, взрослые, все "остерегаются дым" / бросают курить, молодые напротив учатся курить. |
xiànzài dàrén dōu xiăng jiè yān, niánqīngrén făn’ér xué chōuyān。 |
|
真奇怪! | Очень странно! |
zhēn qíguài! | |
上了瘾, 将来想戒烟就困难了。 |
Становятся зависимыми / пагубная привычка, в будущем бросить курить - то тяжело станет. |
shàng le yĭn, jiānglái xiăng jiè yān jiù kùnnan le。 |
|
都市有些奇奇怪怪的现象, 她们在乡下从来没见过。 |
В большом городе, есть (много) несколько поразительных явлений, они (девочки) в деревне никогда не видели. |
dūshì yŏuxiē ji1ji1guàiguai4de xiànxiàng, tā men zài xiāngxia cónglái méi jiànguò。 |
|
大家觉得很不习惯, 尤其是那个沉静的女孩儿。 |
Все думают, очень непривычно. В особенности, эта тихая девочка. |
dàjiā juéde hěn bù-xíguàn, yóuqí shì nàge chénjìng de nǚháir。 |
|
真好, 她们又回到了幽静的乡下。 |
Очень хорошо, они опять вернулись в уединённую деревню. |
zhēn hăo, tā men yòu hui2dao4 le yōujìng de xiāngxia。 |
|
虽然只有几天的旅行, 比较之下, 大家觉得还是乡下安全。 |
Хотя только есть/было несколько дней путешествие, но всё же ("сравнительно это ниже"), все думают/подумали, всё же в деревне безопаснее. |
suīrán zhĭyŏu jǐtiān de lǚxíng, bĭjiào zhīxià, dàjiā juéde háishi xiāngxia ānquán。 |
|
Символ |
Pinyin |
Перевод |
Композиция |
觉 | jué |
думать, полагать |
冖小见 |
冖 | mì |
накрывать |