ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

汉语 hànyŭ

Перевод

猴子跟鳄鱼 Обезьяна с крокодилом
hóuzi gēn èyú 03:53
 
我妻子等着吃你的脑! Моя жена ждёт (чтоб) съесть твои мозги.
wŏ qīzi děng zhe chī nĭde năo!  
猴子本来很聪明,
没想到今天却被骗,
突然灵机一动,说:

Обезьяна, "изначально" (по своей сути) очень умная,
не предполагала сегодня, но её обманули,
внезапно "быстро машина одно движение" (в голову ударило), сказала:

hóuzi běnlái hěn cōngming,
méi xiăngdào jīntiān què bèi piàn,
tūrán líng jī yī dòng, shuō:
 
鳄鱼大哥! Крокодил "старший брат"!
èyú dà gē!  

我平常在树上跳来跳去,
总是把脑藏在树丛里,
免得脑震荡。

Я обычно на деревьях (по деревьям) скачу туда-сюда,
всегда /держу/беру/ мозг прячу в деревьев чаще/зарослях,
(чтобы) избежать мозг не трясти.

wŏ píngcháng zài shù shàng tiào lái tiào qù,
zŏngshì bă năo cáng zài shù cóng lĭ,
miănde năo zhèndàng。
 
鳄鱼说: Крокодил говорит:
èyú shuō:  
如果你去拿来,
我可以放你走。
Если ты пойдёшь возьмёшь,
я могу тебя отпустить.
rúguŏ nĭ qù ná lái,
wŏ kěyĭ fàng nĭ zŏu。
 
猴子又爬到鳄鱼的背上,
平稳地回到岸上。
Обезьяна опять вскарабкалась на крокодила спину,
ровно/стабильно вернулись к берегу.
hóuzi yòu pá dào èyú de bēi shàng,
píngwěn de hui2dao4 ànshàng。
 
猴子上了岸以后,
很快地爬到树上。
Обезьяна, сошла на берег после того как,
очень быстро вскарабкалась на дерево.
hóuzi shàng le àn yĭhòu,
hěnkuài de pá dào shù shàng。
 
看见鳄鱼张着嘴等着他,就说: Увидела крокодила открывающим рот, ждущим её, то сказала:
kànjiàn èyú zhāng-zhe zuĭ děng-zhe tā, jiù shuō:  
现在我的脑已经在我的头上了,
不会再上当了。
Сейчас, мой мозг, уже "на моей голове",
не могу опять попасться (на твою удочку).
xiànzài wŏde năo yĭjīng zài wŏde tóu shàng le,
bùhuì zài shàngdàng le。
 
你很凶猛,力大无比,
只是没有脑!
Ты очень лютый, сильный несравненно,
только нет мозгов!
nĭ hěn xiōngměng, lì dà wúbĭ,
zhĭshì méiyŏu năo!
 
我是不会把那脑给你,
让你去杀生的!
Я вправду не могу жать мозг тебе,
позволить тебе убивать "живых"!
wŏ shì bùhuì bă nà năo gěi nĭ,
ràng nĭ qù shā shēng de!
 
鳄鱼本来要骗猴子,
现在却被猴子骗了。
Крокодил, изначально хотел обмануть обезьяну,
сейчас однако, обезьяной обманут.
èyú běnlái yào piàn hóuzi,
xiànzài què bèi hóuzi piàn le。
 
拿不到猴脑,
只好回家去挨骂。

Не получив обезьяний мозг,
только и оставалось вернуться домой, быть чтоб отруганным (женой).

ná bù dào hóu năo,
zhĭhăo huíjiā qù ái mà。
 
   

Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
ái

страдать, подвергаться

扌矣

уже (завершено); до чего же! (восклицание)

厶矢
厶(私)

, watashi

приватный, я  
shĭ

стрела; клясться