汉语 : hànyŭ |
Перевод |
D0154 |
|
你好, |
Здравствуйте, |
nǐhǎo, | |
这里是中国驻纽约 |
это китайское, находящееся/расквартированное в Нью-Йорке, |
zhèlĭ shì zhōngguó zhù niŭyuē lĭngshìguăn qiānzhèng zīxún fúwù。 |
签证
подписывать сертификат |
您需要什么帮助? | Вам нужна какая помощь? |
nín xūyào shénme bāngzhù? | |
我要申请去中国的签证。 | Я хочу подать заявление /поехать/ в Китай на визу. |
wŏ yào shēnqĭng qù zhōngguó de qiānzhèng。 | |
手续是怎么样的? | Процедура какая? |
shŏuxù shì zěnmeyàng de? | |
首先,你要填写 一张申请表格 并附上一张证件照片。 |
Сначала, вам надо заполнить |
shŏuxiān, nĭ yào tiánxiě
yīzhāng shēnqĭng biăogé bìng fùshàng yīzhāng zhèngjiàn zhàopiàn。 |
|
在表格上签字, | На бланке поставь подпись, |
zài biăogé shàng qiānzì, | |
并付理签证费。 | Затем оплати визы цену/сбор. |
bìng fùlĭ qiānzhèng fèi。 | |
你可以从网上下载申请表格, | Ты можешь из Сети скачать заявления бланк, |
nĭ kěyĭ cóng wăngshàng xiàzài shēnqĭng biăogé, | |
或者来大使馆签证处 |
либо прийти в посольство визовое /место/ (посольство) |
huòzhě lái dàshĭguăn qiānzhèng-chù
lĭngqŭ。 |
|
完成表格后, 你可以邮寄或者本人递交。 |
Закончишь форму после [того как], |
wánchéng biăogé hòu, nĭ kěyĭ yóujì huòzhě běnrén dìjiāo。 |
|
签证费多少钱? | Визовый сбор/плата сколько денег? |
qiānzhèng fèi duōshăo qián? | |
要怎么交? |
Надо как платить ("передавать, доставлять")? |
yào zěnme jiāo? | |
五十美金。 | 50 долларов. |
wŭshí měijīn。 | |
你可以用信用卡, | Ты можешь используя кредитную карту, |
nĭ kěyĭ yòng xìnyòngkǎ, | |
借记卡 或者个人支票。 |
дебетовую карту, либо "человеческим"/персональным чеком. |
jièjìkă huòzhě gèrén zhīpiào。 |
|
我们不接受现金支付。 |
Мы не принимаем наличными оплату. |
wŏmen bù jiēshòu xiànjīn zhīfù。 | |
我什么时候能拿到签证? | Я когда могу забрать визу? |
wŏ shénme-shíhou néng nádào qiānzhèng? | |
受理手续是两周。 | Рассмотрения процедура - две недели. |
shòulĭ shŏuxù shì liăng zhōu。 | |
我们会以书信 或者电邮通知你 来领取。 |
Мы можем письмом |
wŏmen huì yĭ shūxìn huòzhě diànyóu tōngzhī nĭ lái lĭngqŭ。 |
|
你知道我们的地址吗? | Ты знаешь наш адрес? |
nĭ zhīdao wŏmen de dìzhĭ ma? | |
知道。谢谢你的帮助。 | Знаю. Спасибо за твою помощь. |
zhīdao。 xièxie nĭde bāngzhù。 | |
不用谢。再见。 | Не за что. До свидания. |
bùyòngxiè。 zàijiàn。 |