ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

汉语 hànyŭ

Перевод

0442

 

不知道张亮今天加班到几点。 Не знаю, Джанг1 Лианг4 сегодня сверхурочно работает допоздна ("крайняя точка").
bù zhīdào zhāng liàng jīntiān jiābān dào jĭdiăn。  
要不,我打个电话问问他吧。

Или, я позвоню "один телефон" спрошу-ка его.

yàobù, wŏ dă gè diànhuà wènwèn tā ba。  
   
语音:

Голос [в записи]:

yŭyīn:  
对不起,
您所拨打的电话已关机。

Извините,
Вы /место куда/ звоните телефон, сейчас/уже выключен.

duìbuqĭ,
nín suŏ bōdă de diànhuà yĭ guānjī。

 
   
奇怪!手机关机。 Странно! Мобильник выключен!
qíguài! shŏujī guānjī。  
再打个到他的办公室试试。 Ещё позвоню в его офис, попробую.
zài dă gè dào tāde bàngōngshì shìshì。  
拨号音 набор номера звук
bōhào yīn  
喂,张亮吗? Алло, Джанг1 Лианг4?
wèi, zhāng liàng ma?  
   
哈哈哈... 请问哪位? Ха-ха-ха. Извините, кто это?
hā hā hā... qĭngwèn něi wèi?  
   
啊?噢,我找张亮。 А? О, я ищу Джанг1 Лианг4.
ā? ō, wŏ zhăo zhāng liàng。  
   
哦,张亮,电话,快点儿。 О, Джанг1 Лианг4, телефон, скорее.
ó, zhāng liàng, diànhuà, kuài diănr。  
   
喂。 Алло.
wèi。  
   
怪不得你不开手机。 Не удивительно, что ты не включил мобильник.
guàibude nĭ bù kāi shŏujī。  
原来是忙着跟女同事
一块儿加班。

Изначально занят, с сотрудницами
немного сверхурочно работаешь.

yuánlái shì mángzhe gēn nǚ-tóngshì
yīkuàir jiābān。

 
我是不是打扰了你们的私人时间? Я не прервала ли ваше частное/персональное время?
wŏ shìbùshì dărăo le nĭmen de sīrén shíjiān?  
   
丽丽,你别误会。 Лили, не пойми неправильно.
lìlì, nĭ bié wùhuì。  
我的手机没电了。 Мой мобильник разрядился.
wǒde shŏujī méidiàn le。  
我们一大帮同事在加班呢。 Мы большой компанией тут работаем сверхурочно.
wŏmen yī dà bāng tóngshì zài jiābān ne。  
   
算了,你别解释了。 Ладно, не объясняй.
suànle, nĭ bié jiěshì le。  
你们男人都一个样。 Вы мужики все одинаковые.
nĭmen nánrén dōu yīgèyàng。  
...挂电话。 Вешает трубку.
guà diànhuà。  
   
丽丽,你听我说! Лили, послушай меня!
lìlì, nĭ tīng wŏ shuō!  
喂,喂! Алло, алло.
wèi, wèi!  
...拨电话

Звонит ("Двигает телефон")

bō diànhuà  
   
语音:对不起,
你所拨打的电话已关机。
Голос (запись): Извините,
Вами набираемый номер уже отключён.

yŭyīn: duìbuqĭ,
nĭ suŏ bōdă de diànhuà yĭ guān jī。