ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

汉语 hànyŭ

Перевод

0524

 

你买新的MP3了?

Ты купил новый mp3 [аудио-проигрыватель]?

nĭ măi xīn de MP-sān le?  
挺好看的嘛!

Весьма хорошо выглядит, а!

tǐng hǎokàn de ma!  
   
昨天刚买的。 Вчера только куплен.
zuótiān gāng măi de。  
好像还蛮好用的。 Похоже, также "дико хорошо использовать -ный".
hăoxiàng hái mán hăo yòng de。 т.е. "довольно удобно использовать".
   
真的?容量多大啊? Правда? Вместимость какая?
zhēn de? róngliàng duō-dà ā?  
   
3G。听说可以存好几百首歌。

3 Gb. Слыхала можно разместить несколько сотен /поэм/ песен.

sān-G。 tīngshuō kěyĭ cún hǎojǐ băi shŏu gē。  
也可以当移动硬盘用。

Также можно /делать как/ переносной жёсткий диск использовать.

yě kěyĭ dāng yídòng yìngpán yòng。  
   
可以听播客吗?

Можно слушать podcasts ("передачи для гостей")?

kěyĭ tīng bōkè ma?  
   
当然咯。

Конечно ведь.

dāngrán lo

 
我已经下载了好几个了。 Я уже скачала порядочное количество.
wŏ yĭjīng xiàzài le hǎojǐgè le。  
对了,还可以听广播呢。 Верно, также можно слушать радиостанции, ведь.
duì le, hái kěyĭ tīng guăngbō ne。  
   
不错嘛。哪里出的呀? Неплохо. Где сделан ("откуда вышел")?
bùcuò ma。 năli chū de yā?  
   
国产的。 "Страны рождения" (местного производства).
guóchăn de。  
之前我看了好几个牌子, Перед этим, я просмотрела несколько брендов,
zhīqián wŏ kàn le hǎojǐgè páizi,  
最后还是觉得这个最好。 в конце однако решила, что этот самый лучший.
zuìhòu háishi juéde zhège zuìhăo。  
   
不过,我一直觉得MP3质量不高。

Впрочем, мне всегда казалось, mp3 [проигрывателя] качество не высокое.

bùguò, wŏ yīzhí juéde MP-sān zhìliàng bù gāo。  
以前我也有一个, Прежде, у меня тоже был один.
yĭqián wŏ yě yŏu yīgè,  
结果才用了几个月就坏了。 В результате, только использовал несколько месяцев, и сломался.
jiéguŏ cái yòng le jǐge juè jiù huài le。  
   
大概是你买的牌子不好吧。 Вероятно, ты купил марку неправильную ("бренд нехороший").
dàgài shì nĭ măi de páizi bùhǎo ba。  
大一点的牌子
应该不会这样。

Получше марку ("больше немного бренд")
должен вряд ли так [безрассудно вести себя].

dà yīdiǎn de páizi
yīnggāi bùhuì zhèyàng。
 
   
反正,我不会再买。 Так или иначе, я опять не куплю.
fănzhèng, wŏ bù huì zài măi。