汉语 : hànyŭ |
Перевод |
0456 |
|
你知道哪里有 现场摇滚演出? |
Ты знаешь где есть место/сцена рок-н-ролл представления/шоу/концерта? т.е. "где рок-музыку исполняют?" |
nĭ zhīdao năli yŏu xiànchăng yáogŭn yănchū? |
|
酒吧应该有吧。 | В барах наверняка есть. |
jiŭbā yīnggāi yŏu ba。 | |
你想看什么样的? | Ты желаешь посмотреть какую? |
nĭ xiăng kàn shénmeyàngde? | |
本地乐队自己创作,自己唱的。 |
Местных групп/оркестров само-созданные, само-спетые. т.е. "чтобы сами писали песни и пели их" |
běndì yuèduì zìjĭ chuàngzuò, zìjĭ chàng de。 | |
那你去酒吧集中的地方就对了。 |
Ну, ты иди в "баров концентрация" -ное место, /именно/ верно. т.е. "иди туда, где много баров" |
nà nĭ qù jiŭbā jízhōng de dìfāng jiù duì-le。 | |
那儿比较热闹,应该有。 | Там сравнительно людно/оживлённо, наверняка есть. |
nàr bĭjiào rènào, yīnggāi yŏu。 | |
你平时不喜欢看现场演出吗? | Ты обычно не любишь смотреть живую музыку ("сценическое представление")? |
nĭ píngshí bù xĭhuan kàn xiànchăng yănchū ma? | |
还行。 | Типа нормально. |
hái xíng。 | |
但是我觉得摇滚乐太闹了, | Однако, мне кажется, рок-н-ролл-музыка такая шумная. |
dànshì wŏ juéde yáogŭn-yuè tài nào le, | |
所以不怎么去看。 | Поэтому не особенно хожу смотреть. |
suŏyĭ bùzěnme qù kàn。 | |
我呀,不管到什么地方, | А я, не важно где, |
wŏ yā, bùguăn dào shénme dìfāng, | |
都要去亲身感受一下 当地的摇滚乐, |
везде пойду "персонально воспринять" "разок" местный рок-н-ролл. |
dōu yào qù qīnshēn gănshòu yīxià
dāngdì de yáogŭn-yuè, |
|
因为我以前也搞过乐队。 | Потому что я раньше также "делал оркестр" (играл в группе). |
yīnwèi wŏ yĭqián yě găo-guo yuèduì。 | |
是吗?真看不出来! | Правда? Вот уж "не пропустить бы"! |
shì ma? zhēn kàn bù chūlai! | |
有机会一定要秀一下! | При случае - обязательно сыграешь ("прекрасный разок"). |
yŏu jīhuì yīdìng yào xiù yīxià! |