0379 | |
我从邮局出来,往东走。 | Я из почтового офиса выхожу (наружу), на восток иду, |
wŏ cóng yóujú chūlai, wăng dōng zŏu。 | |
到第一个红绿灯,往南走。 | достигнув первого светофора, иду на юг. |
dào dìyī gè hónglǚdēng, wăng nán zŏu。 | |
又看到一个红绿灯,往东走。 | Когда опять увидел /один/ светофор, иду на восток. |
yòu kàndào yīgè hónglǚdēng, wăng dōng zŏu。 | |
再过一个红绿灯, | Опять дойдя до светофора, |
zàiguò yīgè hónglǚdēng, | |
往前走一点,左边是那里? | прямо иду немного. Слева - "где"? |
wăngqiánzŏu yīdiăn, zuŏbian shì nàli? | |
公园南门 | Парка южный выход! |
gōngyuán nán mén |