氏 |
|
民愤 mínfèn Народный гнев |
蘇芮(Su Rui/Julie
Su)-冷的记忆 |
苏芮-冷的记忆 |
Холодные воспоминания |
Mandarin Pinyin | |
火一般的青春 梦一般的过去 | Огненная типа молодость, Сон будто прошедшее |
huŏ yībān de qīngchūn mèng yībān de guòqu | |
现在只有冷的记忆 | Сейчас, только есть холодные воспоминания |
xiànzài zhĭyŏu lěng de jìyì | |
午夜后的街灯 霓虹慢慢熄灭 | После полуночи улицы фонари, Неон медленно потухает |
wŭyè hòude jiē dēng ní-hóng mànmàn xīmiè | |
冬天的夜晚 冷的记忆 | Зимним вечером, холодные воспоминания |
dōngtiān de yèwăn lěng de jìyì | |
为着你呀 我一直留着一块空白 | Для тебя, Я всегда оставлял /один слот/ пустоту |
wéi-zhe nĭ yā wŏ yīzhí liú-zhe yīkuài kòngbái | |
在心的一个角落 | в сердце один уголок |
zài xīn de yīgè jiăoluò | |
为着你呀 我依然留着一块空白 | Из-за тебя, я по-прежнему оставляю пустое место |
wéi zhe nĭ yā wŏ yīrán liú-zhe yīkuài kòngbái | |
微微地 透露着暖意 | Слегка, просачиваются тёплые идеи/желания |
wēiwēi de tòulù-zhe nuăn yì | |
微微地 透露着暖意 | Слегка, становятся известными тёплые мысли |
wēiwēi de tòulù zhe nuăn yì |