ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

汉语

 
  hànyŭ

p120 (233)

  第八十三课 QUATRE-VINGT-TROISIÈME LEÇON
  dì bāshí sān kè  
     
  翻译 Interprète-traducteur
  fānyì  
     
1 她是谁?你认识她吗? Qui est-ce ? Tu la connais ?
  tā shì shéi? nĭ rènshi tā ma?  
2 我当然认识她!她是李明!我们是邻居! Bien sûr que je la connais ! C'est Li Ming !
Nous sommes voisins !
  wŏ dāngrán rènshi tā! tā shì lĭ míng! wŏmen shì línjū!  
3 她是作什么工作的? (Et) qu'est-ce qu'elle fait, comme travail ?
  tā shì zuò shénme gōngzuò de?  
4 她是翻译,在外交部当了
两年翻译,
会英语!
Elle est interprète-traductrice ! Depuis deux ans elle est au Ministère des Affaires étrangères, comme traductrice !
Elle connaît l'anglais.
  tā shì fānyì, zài wàijiāobù dāng-le
liăng nián fānyì,
huì yīng yŭ!
(elle / est / traductrice // au / ministère des Aff. étr. / elle a été / deux /ans / traductrice // (elle) sait /l'anglais)
5 还会别的语言吗? (Et) est-ce qu'elle connaît d'autres langues (étrangères) ?
  hái huì biéde yŭyán ma? (encore / savoir /autres /langues /est-ce que ?)
6 她也会法文,可是说得不好! Oui, elle connait aussi le français, mais elle ne le parle pas (très) bien !
 

tā yě huì făwén, kěshì shuōde bù hăo!

 
7 她常常出国!是不是? (Mais alors,) elle doit souvent aller à l'étranger ; n'est-ce pas ?
  tā chángcháng chūguó! shì bù shì? (elle /souvent / sortir (du) pays// n'est-ce pas ?)
8 不一定!有时候整天在办公室里工作! Pas forcément ! Parfois, des journées entières, elle (reste) au bureau, à travailler !
  bùyīdìng! yŏushíhou zhěngtiān zài bàngōngshì lĭ gōngzuò! (pas sûr // parfois / la journée entière / au / bureau (dans) / travailler)
9 在办公室里作什么? Mais alors, qu'est-ce qu'elle fait, dans son bureau ?
  zài bàngōngshì lĭ zuò shénme?  
10 翻译东西呗! Eh bien ! Elle traduit des trucs, pardi !
  fānyì dōngxi bei! (elle traduit / des choses /pardi !)
11 哦?她不只是搞口译! Ah bon ? Alors comme ça, elle ne fait pas que de l'interprétariat (oral) ?
  ó? tā bù zhĭ shì găo kŏuyì! (ah ? // elle / pas / uniquement / c'est / faire / traduction orale)
12 唉! C'est juste!
 

ei!

(en effet !)
13 她结婚了吗? (Et), est-ce qu'elle est mariée ?
  tā jiéhūn le ma?  
14 你去问她吧!可能还有希望! (Ça mon vieux,), va le lui demander ! Tu as peut-être encore ta chance !
  nĭ qù wèn tā ba! kěnéng hái yŏu xīwàng! (toi / va / questionner / elle / allez ! //peut-être /il y a encore /de l'espoir !)
     
  练习  
  liànxí  
     
1 他在那儿住了两年。 Il a habité deux ans là-bas.
  tā zài nàr zhù le liăng nián。  
2 你也会说英语吗? Toi aussi, tu parles l'anglais ?
  nĭ yě huì shuō yīngyŭ ma?  
3 我也会说英语,她也会说英语。 Oui ! Moi aussi, je parle l'anglais, et lui aussi, il parle l'anglais!
  wŏ yě huì shuō yīngyŭ, tā yě huì shuō yīngyŭ。  
4 你也会说英语吗? Tu parles aussi l'anglais ?
  nĭ yě huì shuō yīngyŭ ma?  
5 也会!我会说汉语,也会说英语。 Oui ! Je sais parler chinois, et je sais aussi parler l'anglais !
  yě huì! wŏ huì shuō hànyŭ, yě huì shuō yīng yŭ。  
6 不一定是她!可能是你! Ce n'est pas forcément lui ! C'est peut-être toi !
  bù yīdìng shì tā! kěnéng shì nĭ!  
7 有时候我很累。 Parfois, je suis très fatigué.
  yŏushíhou wŏ hěn lèi。  
     
  完成 句子  
  wánchéng jùzi  
1 ... Où sont les autres choses ?
2   II travaille à (dans) la maison.
3   II a travaillé deux ans ici.
4   Connais-tu aussi cette personne ?
 

p123 (240)