ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

汉语

 
  hànyŭ

p85 (163)

  第七十二课 SOIXANTE-DOUZIÈME LEÇON
  dì qī shí èr kè  
     
  还是不够理想! Ce n'est pas encore tout à fait idéal !
  hái shi bùgòu lĭxiăng!  
     
1 喝茶么? Tu veux (boire) un peu de thé ?
  hē chá me? (bois / thé /est-ce que ?)
2 不喝!谢谢! Non ! Merci !
  bù hē! xièxie! (pas /boire //merci !)
3 好!我们继续讨论吧! Bien ! (Maintenant,) continuons notre discussion !
  hăo! wŏmen jìxù tăolùn ba! (bien // nous / continuer (à) /discuter/allez !)
4 你说,这个工厂,
工人的一般工资是多少?
Dites-moi ! Dans cette usine,
quel est le salaire (moyen), en général ?
  nĭ shuō, zhège gōngchăng,
gōngrén de yībān gōngzī shì duōshăo?
(vous / dire ! // cette /usine /
ouvriers / de / en général /salaire /c'est /combien ?)
5 现在是每个月五十多块。 A l'heure actuelle, le salaire mensuel c'est un peu plus de 50 yuan.
  xiànzài shì měi gè yuè wŭshí duō kuài。 (maintenant /c'est /chaque /mois /cinquante/ et plus / unité monétaire)
6 工程师呢? Et pour les ingénieurs, alors ?
  gōngchéngshī ne?  
7 工程师的工资是一百多块。 Les ingénieurs gagnent un peu plus de 100 yuan.
  gōngchéngshī de gōngzī shì yī băi duō kuài。 (ingénieurs / de /salaire /c'est / 100 / et plus / yuan)
8 全国都是这样吗? Dans tout le pays c'est comme ça ?
  quánguó dōu shì zhèyàng ma? (dans tout le pays / entièrement /c'est / comme ça / est-ce que ?)
9 我想,全国都差不多。 Oui, je pense que c'est à peu près pareil partout.
  wŏ xiăng, quánguó dōu chàbuduō。 (je / pense (que) / dans tout le pays / entièrement / à peu près pareil)
10 那,北京的猪肉多少钱一斤呢? Mais alors, à Pékin, combien coûte une livre de viande de porc ?
  nà, běijīng de zhūròu duōshăo qián yī jīn ne? (donc /Pékin /de / viande de porc/combien ?/ argent/une livre /alors?)
11 大概一块钱一斤。 Je pense que ça doit valoir à peu près un yuan la livre.
  dàgài yī kuàiqián yī jīn。 (vraisemblablement / un yuan / une livre)
12 不便宜! Mais alors, ce n'est pas donné !
  bù piányi! (pas / bon marché)
13 是不便宜! Bien sûr ! Ce n'est pas donné !
  shì bù piányi! (effectivement /pas /bon marché)
14 那,还是不够理想! Donc, ce n'est pas encore tout à fait idéal !
  nà, hái shi bùgòu lĭxiăng! (alors /encore /être /pas assez /idéal)
     
  练习  
  liànxí  
     
1 你每天都去吗? Tu y vas tous les jours ?
  nĭ měi tiān dōu qù ma?  
2 他每个星期都来一次。 Il vient une fois par semaine (chaque semaine il vient une fois).
  tā měi gè xīngqī dōu lái yī cì。  
3 一块钱一斤,便宜不便宜? Un franc la livre, c'est cher ? (Est-ce bon marché ?)
  yī kuài qián yī jīn, piányi bù piányi?  
4 你说!哪个最好? Dis-moi ! Lequel est le mieux ?
 

nĭ shuō! năge/něige zuì-hăo?

 
     
  完成 句子  
  wánchéng jùzi  
1 ... Vas-y ! Continue de parler !
2   Tout le monde est comme ça !
3   C'est encore trop cher !
4   Je pense que demain, également, ça va (c'est possible).
 

p88 (170)