汉语 |
||
hànyŭ |
p46 (85) |
|
第六十一课 | SOIXANTE ET UNIÈME LEÇON | |
dì liù-shí yī kè |
||
喂!喂! | Allô ! Allô ! | |
wèi! wèi! | ||
1 | 喂!喂!你北京大学吗? | Allô ! Allô ! C'est bien l'Université de Pékin ? |
wèi! wèi! nĭ běijīng dàxué ma? | (allô ! / allo ! // vous / université de Pékin / est-ce que ?) | |
2 | 对!你哪儿啊? | Oui ! Qui est à l'appareil ? |
duì! nĭ năr a? | (exact ! // vous où ? /hein ?) | |
3 | 我法国大使馆! | Ici l'Ambassade de France ! |
wŏ făguó dàshĭguăn! | (moi / France / ambassade) | |
4 | 你要哪儿啊? | Et qui demandez-vous ? |
nĭ yào năr a? | (vous / voulez / où /hein ?) | |
5 | 请转外语系! | Passez-moi le Département des langues étrangères, s'il vous plait ! |
qĭng zhuăn wàiyŭ xì! |
(prière de / passer (transmettre) / langues étrangères /section) | |
6 | 喂!这儿是外语系!找谁呀? | Allô ! Ici le Département des Langues étrangères ! Qui demandez-vous ? |
wèi! zhèr shì wàiyŭ xì! zhăo shéi yā? | (allô ! / ici / c'est / langues étrangères / département //cherchez /qui ? /hein ?) | |
7 | 找王宝山同志! | Je voudrais parler au Camarade Wang Baoshan ! |
zhăo wáng băoshān tóngzhì! | ([je] / cherche / Wang Baoshan / camarade ) | |
8 | 听不清楚!你再说一遍吧! | Je n'entends rien ! Pourriez-vous répéter ? |
tīng bù qīngchu! nĭ zài shuō yī biàn ba! | (entends-pas-clairement / / vous /à nouveau / dire /une fois/allez !) | |
9 | 找王宝山! | Je voudrais parler à Wang Baoshan ! |
zhăo wáng băoshān! | ([ je ] cherche / Wang Baoshan) | |
10 | 哦!等一下! | Ah ! D'accord ! . . . Attendez un instant ! . . . |
ó! děng yīxià! | (oh ! //attendez /un peu) | |
11 | 怎么了?他不在吗? |
Qu'est-ce qu'il y a ? Il n'est pas là ? |
zěnme le? tā bùzài ma? | (Que se passe-t-il ? // lui /pas / là / est-ce que ?) | |
12 | 不在!有事儿吗? | Non ! Il n'est pas là ! Vous avez quelque chose de spécial (à lui dire) ? |
bùzài! yŏu shìr ma? | (pas / là // [vous] avez / [une] affaire ?) | |
13 |
没有什么特别的! 我待会儿再打吧! |
Non ! Rien de très particulier ! Je le rappellerai dans un petit moment ! |
meiyŏu shénme
tèbié de! |
([je] n'ai pas / quoi que ce soit [de] /
particulier de // moi / dans quelque temps / à nouveau / téléphoner / allez !) |
|
14 | 好!再见! | Bon ! Au revoir ! |
hăo! zàijiàn! | ||
练习 | ||
liànxí | ||
1 | 你找什么? | Que cherches-tu ? |
nĭ zhăo shénme? | ||
2 | 你找谁? | Qui cherches-tu ? Qui demandez-vous ? |
nĭ zhăo shéi? | ||
3 | 你等一下,好不好? | Attends un instant ! D'accord ? |
nĭ děng yīxià, hăobùhăo? | ||
4 | 她为什么不在? | Pourquoi n'est-il pas là ? |
tā wèishénme bùzài? | ||
完成 句子 | ||
wánchéng jùzi | ||
1 | ... | A qui téléphones-tu ? |
2 | Il n 'est pas encore revenu. | |
3 | Et pourquoi donc n'est-il pas là ? | |
4 | Je rappellerai demain ! | |
p49 (92) |