ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

 

汉语

 
  hànyŭ

p35 (63)

  第五十八课 CINQUANTE-HUITIÈME LEÇON
  dì wŭshí bā kè  
     
  他是记者 Il est journaliste
  tā shì jìzhě  
     
1 这个录音机是谁的? A qui est ce magnétophone ?
  zhège lùyīnjī shì shéi de? (ce / (spécificatif) / magnétophone / est / à qui ?)
2 是陈先生的。 C'est à Monsieur CHEN.
  shì chén xiānsheng de。 (c'est / Chen/ monsieur / de)
3 哪个陈先生? Quel Monsieur CHEN ?
  năge chén xiānsheng?  
4 高高的,戴眼镜儿的那个! Le grand ! Celui qui porte des lunettes !
  gāogāode, dài yănjìngr de nàge! (grand-grand / de // porte / lunettes / de / celui-là)
5 他不是姓张吗? Il ne s'appelle pas ZHANG, celui-là?
  tā bùshì xìng zhāng ma? (lui / n'est pas / s'appeler / Zhang / de / est-ce que ?)
6 不!那个姓张的不戴眼镜儿! Mais non ! Celui-qui s'appelle ZHANG, il ne porte pas de lunettes !
  bù! nàge xìng zhāng de bù dài yănjìngr!  
7 姓陈的是干什么的? Et alors, ce CHEN, qu'est-ce qu'il fait (comme métier) ?
  xìng chén de shì gàn shénme de? (a pour nom / CHEN / de (celui-qui) / / est / faire /quoi ? /de)
8 他叫陈东,是记者。 Il s'appelle CHEN DONG, (et) (il) est journaliste.
  tā jiào chén dōng, shì jìzhě。  
9 不简单!他常常出国,是不是? Pas mal ! Mais alors, il va souvent à l'étranger, n'est-ce pas ?
  bù jiăndān! tā chángcháng chūguó, shì bù shì? (pas facile ! // lui / souvent / sortir (du) pays / n'est-ce pas ?)
10 是啊!他去年到日本去了, Absolument ! L'année dernière, il est allé au Japon,
  shì a! tā qùnián dào rìběn qù le, (Oui / ah !// lui / l'an passé /à /Japon /été le,
  今年又要到德国去! et cette année (en plus) il va aller en Allemagne !
  jīnnián yòu yào dào déguó qù! cette année / en outre / il va / à / Allemagne / aller)
11 他运气不错!我也想到外国去看看! Il a vraiment de la chance ! Moi aussi, j'ai très envie d'aller à l'étranger faire un tour ! (jeter un coup d'œil)
  tā yùnqi bùcuò! wŏ yě xiăngdào wàiguó qù kànkàn! (lui / chance (sort) / pas mal (favorable) // moi /aussi/avoir envie de /à /pays étrangers / aller / voir-voir)
12 你的父母不是住在加拿大吗? Mais, tes parents, n'habitent-ils pas au Canada ?
  nĭ de fùmŭ bùshì zhù zài jiānádà ma? (tes / parents / ne pas être / habiter au / Canada /est-ce que ?)
13 谁说的? D'où sors-tu ca ?
  shéi shuō de? (qui ? / (l'a) dit / de //
  是王小姐的父母住在加拿大! Ce sont les parents de Mademoiselle WANG qui habitent au Canada !
  shì wáng xiăojie de fùmŭ zhùzài jiānádà! c'est / Wang/ mademoiselle / de / parents / habiter au /Canada)
14 哪个王小姐? Quelle Mademoiselle WANG ?
  năge wáng xiăojie?  
15 胖胖儿的那个! Celle qui est un peu grassouillette !
  pàngpàngr de nàge! (grosse-grosse de /celle-là)
16 哦!我知道了! Ah oui ! ça y est ! Je vois !
  ó! wŏ zhīdao le! (oh!//Je/sais/le!)
     
  练习  
  liànxí  
     
1 这个东西是谁的? A qui est-ce, ça ? (cette chose)
  zhège dōngxi shì shéi de?  
2 姓张的都来了吗? Est-ce que ceux qui s'appellent Zhang sont tous arrivés ?
  xìng zhāng de dōu lái le ma?  
3 我们这儿都是姓王的! Ici, nous nous appelons tous Wang !
  wŏmen zhèr dōu shì xìng wáng de! (Nous, ici, nous avons tous pour nom de famille WANG!)
4 姓张的人多不多? Est-ce que les gens qui s'appellent Zhang sont nombreux ?
  xìng zhāng de rén duō bù duō? (Est-ce qu'il y a beaucoup de Zhang ?)
     
  完成 句子  
  wánchéng jùzi  
1 ... Les gens qui habitent à Canton sont-ils nombreux ?
2   Celui qui achète des livres, qui est-ce ?
3   Qui est celui qui va au Canada ?
4   Celui qui s'appelle Chen, est-ce qu'il porte des lunettes ?
 

p38 (70)