汉语 | Перевод |
|
hànyŭ | c_mandarin_12.wav | |
我住在宾州Pittsburgh. | Я живу в Пенсильвании, Питтсбург. | I live in Pittsburgh, Pennsylvania. |
Wŏ zhù zài Bīn-Zhōu Pittsburgh. |
||
这里天气很好。 | Там ("это в") погода очень хорошая. | The weather is very nice here. |
Zhèlĭ tiānqì hěn hăo. | ||
一年有四个季节﹕春天、夏天、秋天和冬天。 | В году 4 сезона. Весна, лето, очень, зима. | There are four seasons in a year: Spring, Summer, Fall and Winter. |
Yì nián yŏu sì ge jìjié: chūntiān, xiàtiān, qiūtiān hé dōngtiān. | ||
春天天气很舒服,不冷也不热。 | Весной погода очень комфортная. Не холодно и не жарко. | The weather in spring is very comfortable. It is neither cold nor hot. |
Chūntiān tiānqī hěn shūfu, bù lěng yě bú rè. | ||
夏天比较热,一般是八十度到九十度。 | Летом относительно жарко. Обычно от 80 до 90 градусов (по фаренгейту). | It is fairly hot in Summer. It is usually 80 to 90 degrees. |
Xiàtiān bĭjiào rè, yìbān shì bāshí dù dào jiŭshí dù. | ||
有的时候九十多度。 | Бывает иногда, больше 90 градусов. | Sometimes, it is more than 90 degrees. |
Yŏude shíhòu jiŭshí duō dù. | ||
秋天是最好的季节。 | Осенью - наилучшая пора. | Fall is the best season. |
Qiūtiān shì zuìhăode jìjié. | ||
不常下雨。 | Дождь не част. "Не постоянно идёт дождь." |
It does not rain very often. |
Bù cháng xià yŭ. | ||
冬天比较冷,有时候下雪。 | Зимой, относительно холодно. Иногда идёт снег. | It is fairly cold in winter. It snows sometimes. |
Dōngtiān bĭjiào lěng, yŏu shíhòu xià xuě. | ||
可是雪不太大。 | Но снега не очень много. | But snow is not too heavy. |
Kěshì xuě bú tài dà. | ||
住在Pittsburgh 不错。 | Жить в Питтсбурге не плохо. | It is not bad to live in Pittsburgh. |
Zhù zài Pittsburgh búcuò. | ||
谢老师是上海人。 | Учитель Сье - шанхаец. | Prof. Xie is from Shanghai. |
Xiè lăoshī shì Shànghăi rén. | ||
他以前住在上海。 | Он раньше жил в Шанхае. | He used to live in Shanghai. |
Tā yĭqián zhù zài Shànghăi. | ||
春天的天气比较好, | Весенняя погода относительно хорошая. | The weather in Spring is fairly good. |
Chūntiān de tiānqì bĭjiào hăo, | ||
可是到了四五月就常常下雨。 | Однако, с апреля и мая /именно/ часто идёт дождь. | But when April and May come, it rains often. |
kěshì dào le sì wŭ yuè jiù chángcháng xià yŭ. | ||
有的时候很闷。 | Иногда очень душно. | Sometimes it is very stuffy. |
Yŏude-shíhòu hěn mēn. | ||
夏天很热。一般是三十度左右。 | Летом очень жарко. Обычно, 30 градусов примерно. | It is very hot in Summer. It is generally around 30 degrees. |
Xiàtiān hěn rè. Yìbān shì sānshí dù zuŏyòu. | ||
下午常常下雷阵雨。 | После полудня, часто дождь с грозой. | There are often thunderstorms in the afternoon. |
Xiàwŭ chángcháng xià léizhènyŭ. | ||
有的时候雨很大。 | Иногда, дождь очень сильный. | Sometimes the rain is very heavy. |
Yŏude shíhòu yŭ hěn dà. | ||
秋天很舒服,不冷也不热。 | Осенью очень комфортно. Не холодно и не жарко. | It is very comfortable in Fall. It is neither cold nor hot. |
Qiūtiān hěn shūfu, bù lěng yě bú rè. | ||
冬天虽然不下雪,可是很冷。 | Зимой хотя и не идёт снег, но очень холодно. | Although it does not snow often, it is very cold. |
Dōngtiān suīrán bù xià xuě, kěshì hěn lěng. | ||
一般人家里都没有暖气。 |
Обычно, люди дома /все/ не имеют парового отопления. |
Ordinary people do not have heating at home. |
Yìbān rén jiālĭ dōu méiyŏu nuănqì. | ||
John,你们那儿天气怎么样? |
Джон, у вас там какая погода [где ты живёшь]? |
What's the weather like in your area, John? |
John, nĭmen nàr tiānqì zénmeyàng? | ||
还不错。 |
"Ещё" не плохо. |
Not bad. |
Hái búcuò. | ||
夏天热不热? | Летом, жарко или нет? | Is it very hot in summer? |
Xiàtiān rè bu rè? | ||
还好,不太热。一般八十度左右。 | Нормально, не очень жарко. Обычно 80 градусов примерно. | It's OK, not too hot. It is generally around 80 degrees. |
Háihăo, bú tài rè. Yìbān bāshí dù zuŏyòu. | ||
冬天冷不冷呢? | А зимой не холодно ли? | Is it cold in winter? |
Dōngtiān lěng bu lěng ne? | ||
冬天比较冷,常下雪, 可是不太大。 |
Зимой относительно холодно, часто падает снег, но не очень сильный. |
It is fairly cold in Winter. It snows often, but snow is not heavy. |
Dōngtiān bĭjiào lěng, cháng xià xuě,
kěshì bú tài dà. |
||
你们那儿什么时候最舒服? | У вас там, когда наиболее комфортно? | What is the most comfortable time in your area? |
Nĭmen nàr shénme-shíhòu zuì shūfu? | ||
秋天最好,不冷也不热。 可是有的时候下雨。 |
Осенью наиболее хорошо, не холодно и не жарко. Но иногда идёт дождь. |
Fall is the best. It is neither cold nor hot. However, it rains sometimes. |
Qiūtiān zuì hăo, bù lěng yě bú rè.
Kěshì yŏude shíhòu xià yŭ. |
||
常常下雨吗? | Частенько идёт дождь? | Does it often rain? |
Chángcháng xià yŭ ma? | ||
不常下雨。 | Не часто дождит. | Not very often. |
Bù cháng xià-yŭ. | ||
那,你们那儿天气还不错。 |
Тогда, у вас там погода /всё ещё/ неплоха. |
Well, your weather is not bad. |
Nà nĭmen nàr tiānqì hái búcuò. | ||
你知道不知道北京夏天热不热? | Ты не знаешь ли, в Пекине летом жарко или нет? | Do you know if Summer in Beijing hot? |
Nĭ zhīdào bu zhīdào Běijīng xiàtiān rè bu rè? | ||
我不太清楚。我没有在北京住过。 |
Я не в курсе ("не очень отчётливо"). Я в Пекине не жил. |
I am not very clear. I did not live in Beijing. |
Wŏ bú tài qīngchŭ. Wŏ méiyŏu zài Běijīng zhù-guò. | ||
我听说夏天不太热。 | Я слыхал, летом не очень жарко. | I heard that Summer is not too hot. |
Wŏ tīngshuō xiàtiān bú tài rè. | ||
一般是多少度? | Обычно, какая температура? | What's the general temperature? |
Yìbān shì duōshăo dù? | ||
一般是三十度左右。 | Обычно, 30 градусов примерно. | It is generally around 30 degrees. |
Yìbān shì sānshí dù zuŏyòu. | ||
是摄氏三十度,对不对? | Это по Цельсию 30 градусов, не верно ли? | It is by Centigrade, is it correct? |
Shì shèshì sānshí dù, duì bu duì? | ||
对。华氏九十度左右。 | Верно. По Фаренгейту примерно 90. | Correct. It is around 90 degrees by Fahrenheit. |
Duì. Huáshì jiŭ shí dù zuŏyòu. | ||
冬天一定很冷吧? | Зимой наверняка холодно, а? | I suppose it must be very cold in winter, right? |
Dōngtiān yídìng hěn lěng ba? |
||
是的,冬天经常下雪。有的时候雪很大。 | Да, зимой постоянно идёт снег. Иногда, снег очень сильный. | Yes, it often snows in winter. Sometimes snow is very heavy. |
Shìde, dōngtiān jīngcháng xià xuě. Yŏu de shíhòu xué hěn dà. | ||
北京人家里有没有暖气? | Пекинцы дома имеют (паровое) отопление? | Do people in Beijing have heating at home? |
Běijīng rén jiālĭ yŏu méiyŏu nuănqì? | ||
有。 | Имеют. | Yes, they have. |
Yŏu. | ||
你以前住在哪里? | Ты раньше где жил? | Where did you live before? |
Nĭ yĭqián zhù zài nălĭ | ||
我以前住在台北。 | Я раньше жил в Таи2 Пеи3. | I used to live in Taibei. |
Wŏ yĭqián zhù zài Táiběi. | ||
我听说那里夏天很热,是不是? | Я слыхал, там лето очень горячее, не так ли? | I heard that it is very hot over there in summer, is it so? |
Wŏ tīngshuō nàlĭ xiàtiān hěn rè, shì bu shì? | ||
是,不但很热,而且很闷。常常下雨。 | Да, не только очень жарко, к тому же очень душно. Частенько идёт дождь. | Yes, not only very hot, but also very stuffy. It rains often. |
Shì, bú dàn hěn rè, érqiě hěn mēn. Chángcháng xià yŭ. | ||
夏天是不是还有台风? | Летом также имеется тайфун ("платформы/Тайваня ветер")? | Do you often have typhoons in summer? |
xiàtiān shì bu shì hái yŏu táifēng? | ||
对了,夏天经常刮台风。 | Верно, летом постоянно дует/"скоблит" тайфун. | Right, we often have typhoons in summer. |
Duìle, xiàtiān jīngcháng guā táifēng. | ||
台湾一般人家里都有冷气吧? |
В Тайване обычно люди дома /все/ имеют кондиционеры ("холодный ветер)? |
Do ordinary people in Taiwan have airconditioning? |
Táiwān yìbān rén jiālĭ dōu yŏu lěngqì ba? | ||
是的,大多数人家里都有冷气。 | Да, "большое большинство людей" дома /все/ имеют кондиционеры (охлаждения). | Yes, majority of people have airconditioning at home. |
Shìde, dà duōshū rén jiālĭ dōu yŏu lěngqì. | ||
也有的人只有电风扇。 | Также есть такие, у кого только электровентилятор. | But there are also some people who have only electric fans. |
Yé yŏu de rén zhĭ yŏu diànfēngshàn. | ||
那夏天不是很难受吗? | Тогда, летом не очень тяжело? "Тогда, летом не есть очень трудновыносимо?" |
Then, isn't it very unbearable in summer? |
Nà xiàtiān búshì hěn nánshòu ma? | ||
还好。我们都习惯了。 | Всё нормально. Мы все привыкли. | It's OK. We all were used to it. |
Hái hăo. Wŏmen dōu xíguàn le. |