汉语 | Перевод |
练习 |
Упражнение | Audio39.wav |
liànxí |
p74 (129) |
我坐飞机来上海。 |
Я самолётом прибыл в Шанхай. |
wŏ zuò fēijī lái shànghăi。 | |
我坐火车来上海。 | Я /ехать сидя на/ поездом прибыл в Шанхай. |
wŏ zuò huŏchē lái shànghăi。 | |
我坐船来上海。 | Я кораблём прибыл в Шанхай. |
wŏ zuò chuán lái shànghăi。 | |
我坐公共汽车来你家。 | Я автобусом прибыл к тебе домой. |
wŏ zuò gōnggòngqìchē lái nĭ jiā。 | |
我坐出租汽车来你家。 | Я на такси к тебе приехал. |
wŏ zuò chūzūqìchē lái nĭ jiā。 | |
我骑自行车来你家。 | Я /ехать верхом/ велосипедом прибыл к тебе. |
wŏ qí zìxíngchē lái nĭ jiā。 | |
她坐飞机来上海的。 |
Она прибыла самолётом в Шанхай. "Она самолётом прибывшая в Шанхай." |
tā zuò fēijī lái shànghăi de。 | |
她上星期三来上海的。 | Она в прошлую среду прибыла/прибывшая в Шанхай. |
tā shàng xīngqīsān lái shànghăi de。 | |
她从北京来上海的。 | Она из Пекина прибыла в Шанхай. |
tā cóng běijīng lái shànghăi de。 | |
他一个人来上海的。 | Он один/сам прибыл в Шанхай. |
tā yī-gè-rén lái shànghăi de。 | |
你大概二十四岁。 |
Тебе примерно/наверно 24 года. |
nĭ dàgài èrshí sì suì。 | |
十二号大概是星期五。 |
20-е число, наверно, пятница. |
shíèr hào dàgài shì xīngqīwŭ。 | |
他大概认识你。 | ... |
tā dàgài rènshi nĭ。 | |
我大概还有两百块钱。 | |
wŏ dàgài hái yŏu liăng băi kuài qián。 | |
那儿大概没有地铁车站。 |
Там, наверно, нет станции метро. |
nàr dàgài méiyŏu dìtiě-chē-zhàn。 |
|
骑自行车去那儿要几分钟? | |
qí zìxíngchē qù nàr yào jĭ-fēn-zhōng? | |
坐车去那儿要几小时? | |
zuò chē qù nàr yào jĭ-xiăoshí? | |
坐火车去那儿要几天? |
|
zuò huŏchē qù nàr yào jĭ-tiān? | |
骑自行车去那儿只要十分钟。 | |
qí zìxíngchē qù nàr zhĭyào shí-fēn-zhōng。 | |
坐车去那儿要半个小时。 | |
zuò chē qù nàr yào bàn gè xiăoshí。 | |
坐火车去那儿要两天半时间。 | |
zuò huŏchē qù nàr yào liăng-tiān-bàn shíjiān。 | |
我去那儿休息十分钟。 |
Я иду туда отдохнуть 10 минут. |
wŏ qù nàr xiūxi shí-fēn-zhōng。 | |
我去那儿玩一上午。 | |
wŏ qù nàr wán'r yī shàngwŭ。 |
|
我去那儿住两星期。 | |
wŏ qù nàr zhù liăng xīngqī。 | |
我去那儿学习两个月。 | |
wŏ qù nàr xuéxí liăng gè yuè。 | |
我去那儿工作两年。 | |
wŏ qù nàr gōngzuò liăng nián。 | |
p75 (130) |