汉语 | Перевод |
|
c_mandarin_08.wav | ||
我是中国人, |
Я - китаец, |
I am a Chinese. |
Wŏ shì Zhōngguó rén, | ||
会说中国话, |
могу говорить "китайскую речь". |
(I) can speak Chinese. |
huì shuō Zhōngguó huà, | ||
也会说英语。 | также могу говорить на Английском. | (I) also can speak English. |
yě huì shuō Yīngyŭ. | ||
我听得懂英语。 | Я воспринимаю Английский. Я "слушательное понимать" Английский. |
I can understand English. |
Wŏ tīng de dŏng Yīngyŭ. | ||
我还会说一点儿日语。 | Я также могу говорить немного на Японском. | I also can speak a little Japanese. |
Wŏ hái huì shuō yìdiăr Rìyŭ, | ||
可是我日语说得不太好。 | Но на Японском я говорю не очень хорошо. | but I don't speak it very well. |
Kěshì wŏ Rìyŭ shuō de bútài hăo. | ||
要是说得太快,我就听不懂。 | Если говорят очень быстро, я тогда не понимаю. | If (someone) speaks too fast, then I don't understand. |
Yàoshì shuō de tài kuài, wŏ jiù tīngbudŏng. | ||
John 是美国人。 | Джон - американец. | John is an American. |
John shì Měiguó rén. | ||
他会说中文。 | Он может говорить на Китайском. | He can speak Chinese. |
Tā huì shuō Zhōngwén. | ||
他中文说得不太快, | Он на Китайском говорит не очень быстро, | He doesn't speak Chinese very fast. |
Tā Zhōngwén shuō de bú tài kuài, | ||
可是说得不错,很流利。 | но говорит не плохо, очень бегло/свободно. | But he speaks very well, very fluently. |
kěshì shuō de bú cuŏ, hěn liúlì. |
流利 "бегло выгода" |
|
发音很标准。 | Произношение - "очень стандартное", правильное. | (His) pronunciation is very good (standard). |
Fāyīn hěn biāozhŭn. | ||
现在他还在学中文,因为他想到中国去。 | Сейчас, он также /сейчас в процессе/ изучает Китайский, потому что он хочет /достигать до/ Китай поехать. | Now he is still learning Chinese, because he wants to go to China. |
Xiànzài tā hái zài xué Zhōngwén, yīnwèi tā xiăng dào Zhōngguó qù. | ||
他想到中国去作生意。 | Он хочет поехать в Китай делать бизнес. | He wants to go to China and do business (there). |
Tā xiăng dào Zhōngguó qù zuò shēngyi. | ||
你会说什么外语? | Ты можешь говорить на каком иностранном языке? | What foreign languages can you speak? |
Nĭ huì shuō shénme wàiyŭ? | ||
我会说一点儿法语,可是说得不好。 | Я могу говорить немного на Французском, но говорю плохо. | I can speak a little French, but I can't speak it well. |
Wŏ huì shuō yìdiăr Fáyŭ, kěshì shuō de bù hăo. | ||
法国人说话,你听得懂吗? |
[Когда] французы говорят, ты воспринимаешь (на слух)? |
(When) French people speak, do you understand? |
Făguó rén shuō huà, nĭ tīng de dŏng ma? | ||
要是说得慢,我听得懂, | Если говорят медленно, я понимаю. | If (they) speak slowly, I understand. |
Yàoshì shuō de màn, wŏ tīng de dŏng, | ||
说得快,就听不懂。 | Говорят быстро - тогда не воспринимаю. | (if they) speak fast, then (I) don't understand. |
shuō de kuài, jiù tīng bù dŏng.[bú dŏng] | ||
法语 'How do you do?' 怎么说? |
На Французском, "how do you do", как сказать? |
(In) French, how do you say 'How do you do?' |
Fáyŭ, 'How do you do?' zénme shuō? | ||
'How do you do? '法语是 'Bonjour.' |
"how do you do", на Французском "Bonjour". |
'How do you do?' (in) French is 'Bonjour.' |
'How do you do?' Fáyŭ shì 'Bonjour.' | ||
你的发音很标准。 |
Твой Французский "очень стандартный". |
Your pronunciation is very good (standard). |
Nĭ de fāyīn hěn biāozhŭn. | ||
哪里,说得还不好。 | Не, Говорю всё ещё плохо. | No, I don't speak it well yet. |
Nălĭ, shuō de hái bù hăo. | ||
你会说中文吗? | Ты можешь говорить на Китайском? | Do you speak Chinese? |
Nĭ huì shuō Zhōngwén ma? | ||
会说一点儿,不太好。 | Могу говорить немного, не очень хорошо. | (I) can speak a little, but not very well. |
Huì shuō yìdiăr, bú tài hăo. | ||
哪里,你说得很好,很标准。 | Да ладно, ты говоришь очень хорошо, очень правильно. | You speak it very well, (the pronunciation is) very good. |
Nălĭ, nĭ shuō de hěn hăo, hěn biāozhŭn. | ||
不行不行。很多话还听不懂。 | Не, не. Очень много слов пока что не понимаю/не воспринимаю. | Not really. (I) still can't understand many words. |
Bùxíng bùxíng. Hěn duō huà hái tīng bu dŏng. | ||
我说话你听得懂吗? |
[То, что] Я говорю - ты понимаешь? |
Do you understand what I am saying? |
Wŏ shuōhuà nĭ tīng de dŏng ma? | ||
你说得慢,我懂,要是说得快,就不太懂。 |
[Когда] говоришь медленно, я понимаю. Если говоришь быстро - тогда не очень понимаю. |
You speak slowly, I understand. If (you) speak fast, then (I) don't understand. |
Nĭ shuō de màn, wŏ dŏng, yàoshì shuō de kuài, jiù bú tài dŏng. | ||
你觉得中文难不难? | Ты находишь Китайский язык трудным или нетрудным? | Do you feel that Chinese is difficult or not? |
Nĭ juéde Zhōngwén nán bu nán? | ||
对不起,我没听懂,请你再说一遍,好不好? | Извини, я не понимаю. Пожалуйста, ещё скажи один раз, ладно? | I am sorry, I didn't understand. Please say it once more, OK? |
Duìbuqĭ, wŏ méi tīngdŏng, qĭng nĭ zài shuō yíbiàn, hăo bu hăo? | ||
我说中文难不难? | Я говорю - Китайский трудный или нет? | I said: 'Is Chinese difficult?' |
Wŏ shuō Zhōngwén nán bu nán? | ||
口语不太难。写字很难。 | Разговорный не очень трудный. Письменность очень трудная. | Spoken Chinese is not too difficult, writing characters is very difficult. |
Kŏuyŭ bú tài nán. Xiězì hěn nán. | ||
你认识不认识中国字? | Ты знаешь или нет китайские символы? | Do you read (recognize) Chinese characters? |
Nĭ rènshi bu rènshì Zhōngguó zì? | ||
我只认识几个中国字,中国字太难写。 | Я лишь знаю несколько символов. Китайские символы очень трудно писать. | I only recognize some Chinese characters. Chinese characters are too hard to write. |
Wŏ zhĭ rènshi jĭge Zhōngguó zì, Zhōngguó zì tài nán xiě. | ||
是的,很难,很多。这个字你认识吗? | Верно, очень трудно, очень много. Этот символ ты знаешь? | Yes, very hard. (there are) many (characters). (Do you) recognize this character? |
Shìde, hěn nán, hěn duō. Zhè ge zì nĭ rènshi ma? | ||
这个是 “好”。 | Это - "хорошо". | This one is 'good'. |
Zhè ge shì 'hăo'. | ||
那个呢? | А этот? | How about that one? |
Nà ge ne? | ||
不认识。是什么字? | Не знаю. Какой (это символ)? | No, (I) don't understand. What character is it? |
Bú rènshi. Shì shénme zì? | ||
这个字是"国", | Этот символ - "страна". | This character is 'guó', ' |
Zhè ge zì shì 'guó', | ||
"国家"的"国"。 | Как в "государство" "страна". "Государственная" "страна". |
guó ' as in 'guójiā'. |
'guójiā' de 'guó'. | ||
对不起,"国家"是什么意思? | Извини, "государство" что означает? | Excuse me, what does 'guójiā' mean? |
Duìbuqĭ, 'guójiā' shì shénme yìsi? | ||
"国家"是'country'的意思。 |
"Государство" означает "страна" - "country". |
'guójiā'' means 'country'. |
'guójiā' shì 'country' de yìsi. | ||
对不起,你说得太快,我没听懂,请你再说一遍。 | Извини, ты говоришь так быстро. Я не понимаю. Пожалуйста, скажи ещё раз. | Sorry, you speak too fast. I didn't understand. Please say it one more time. |
Duìbuqĭ, nĭ shuō de tài kuài, wŏ méi tīng dŏng, qĭng nĭ zài shuō yíbiàn. | ||
我说这个字是"国", "国家"的"国"。 | Я говорю - этот иероглиф - "страна", из "государство" "страна". | I said: " this character is 'guó', 'guó' as in 'guójiā. |
Wŏ shuō zhè ge zì shí 'guó', 'guójiā' de 'guó'. | ||
英文是'country'的意思。 |
На Английском, значит "страна", "country". |
(In) English it means 'country'. |
Yīngwén shì 'country' de yìsi. | ||
谢谢。 |
Спасибо. |
Thank you. |
Xièxie. | ||
不客气。 |
Пожалуйста. Не церемонься. |
Not at all. |
Bú kèqi. |