c_mandarin_14.wav | ||
我在大学念书。 |
Я в университете учусь ("читаю книгу"). |
I study at a university. |
Wŏ zài dàxué niànshū. | ||
我很喜欢体育运动,因为运动对身体有好处。 | Я очень люблю "физкультурные движения", потому что спорт/движение для здоровья очень полезно. | I like sports very much, because doing exercise is good for the health. |
Wŏ hěn xĭhuān tĭyù yùndòng, yīnwèi yùndòng duì shēntĭ yŏu hăochù. | ||
我喜欢跑步,游泳,打篮球。 |
Мне нравится бег, плавание, "бить баскетбол". |
I like jogging, swimming and playing basketball. |
Wŏ xĭhuān păobù, yóuyŏng, dă lánqiú. | ||
我游泳游得很好,可是篮球打得不好。 | Я "плавания плаваю" -щий очень хорошо. Но "баскетбол бросаю" -щий не хорошо. | I swim very well, but basketball, (I) don't play it well. |
Wŏ yóuyŏng yóu de hén hăo, kěshĭ lánqiú dă de bù hăo. | ||
我还喜欢看体育比赛。 | Я также люблю смотреть спортивные соревнования. | I also like to watch (sports) games (tournaments). |
Wŏ hái xĭhuān kàn tĭyù bĭsài. | ||
篮球、排球、足球,我都喜欢看。 | Баскетбол, волейбол, футбол, я /все/ люблю смотреть. | Basketball, volleyball, soccer, I like to watch them all. |
Lánqiú, páiqiú, zúqiú, wŏ dōu xĭhuān kàn. | ||
我特别喜欢看橄榄球比赛。 | Я особенно люблю смотреть футбол/регби соревнования. | I particularly like to watch football games. |
Wŏ tèbié xĭhuān kàn gánlănqiú bĭsài. | ||
美国橄榄球很有意思。 | Американское регби очень интересное. | American football is very interesting. |
Měiguó gánlănqiú hén yŏu yìsi. | ||
我是从中国来的。 | Я прибыл из Китая. | I came from China. |
Wŏ shì cóng Zhōngguó lái de. | ||
我也喜欢体育运动, 因为不运动对身体不好。 |
Я также люблю спорт, потому что не двигаться для тела нехорошо. |
I like sports too, because not doing exercise is not good for the health. |
Wŏ yě xĭhuān tĭyù yùndòng,
yīnwèi bú yùndòng duì shēntĭ bù hăo. |
||
我会打乒乓球、 排球,也会踢足球。 |
Я "могу бить пинг-понга мячик" (играть в настольный теннис), волейбол, также "могу пинать футбол". |
I can play tabletennis, volleyball. I can also play soccer. |
Wŏ huì dă pīngpāngqiú,
páiqiú, yě huì tī zúqiú. |
||
乒乓球我打得不错, 可是足球踢得不太好。 |
В пинг-понг я играю не плохо, |
I play tabletennis well, but I don't play soccer very well. |
Pīngpāngqiú wŏ dă de búcuò,
kěshì zúqiú tī de bú tài hăo. |
||
在美国我不常打乒乓球。 | В Америке, я не часто играю в настольный теннис. | In the U.S. I don't play tablěitennis very often. |
Zài Měiguó wŏ bù cháng dă pīngpāngqiú. | ||
我不太喜欢美国的橄榄球。 | Мне не очень нравится американский футбол/регби. | I don't like American football that much. |
Wŏ bú tài xĭhuān Měiguó de gánlănqiú. | ||
不过,我常常看橄榄球比赛。 | Однако, я частенько смотрю футбольные соревнования. | However, I often watch football games. |
Búguò, wŏ chángcháng kàn gánlănqiú bĭsài. | ||
John, 你经常运动吗? | Джон, ты постоянно упражняешься? | John, do you often do exercises? |
John, nĭ jīngcháng yùndòng ma? | ||
是的,我每天都锻练身体。 |
Да, я каждый день /все/ "выковываю тело". | Yes, I do physical exercises every day. |
Shìde, wŏ měitiān dōu duànliàn shēntĭ. | ||
你平常作什么运动? | Ты обычно "делаешь какие движения" (каким спортом занимаешься)? | What exercises do you usually do? |
Nĭ píngcháng zuò shénme yùndòng? | ||
我每天跑步。有的时候打网球。 |
Я каждый день бегаю. Иногда, "бью теннисный/сетки мяч". |
I jog every day. Sometimes, I play tennis. |
Wŏ měitiān păobù. Yŏude shíhòu dă wăngqiú. | ||
你网球打得怎么样? | Ты в теннис как играешь? | How well do you play tennis? |
Nĭ wăngqiú dă de zénmeyàng? | ||
马马虎虎。你会不会打网球? | Так себе, ни лошадь ни тигр. Ты умеешь играть в теннис? | Soso. Can you play tennis? |
Mămahūhu. Nĭ huì bu huì dă wăngqiú? | ||
会。 | Могу. |
Yes. |
Huì. |
||
我们什么时候一起去打网球,好不好? | Мы когда-нибудь вместе /идём/ поиграем в теннис, хорошо или нет? | Let's go to play tennis some time together, OK? |
Wŏmen shénme-shíhòu yìqĭ qù dă wăngqiú, hăo bu hăo? | ||
太好了。 | Очень хорошо. | That's terrific. |
Tài hăo le. | ||
李先生,你喜欢体育运动吗? | Господин Ли, вам нравится спорт ("физические упражнения")? | Mr. Li, Do you like sports? |
Lĭ xiānsheng, nĭ xĭhuān tĭyù yùndòng ma? | ||
很喜欢。 | Очень нравятся. | Very much. |
Hěn xĭhuān. | ||
喜欢什么? | Что нравится? | What do you like? |
Xĭhuān shénme? | ||
橄榄球。我们家里人都喜欢橄榄球。 | Регби. Моя семья ("мои дом внутри люди") /все/ любят регби. | Football. My family members all like football. |
Gănlănqiú. Wŏmen jiālĭ rén dōu xĭhuān gănlănqiú. | ||
你常常打橄榄球吗? |
Вы часто "пинаете регби/оливковый мяч"? |
Do you often play football? |
Nĭ chángcháng dă gănlănqiú ma? | ||
不打。我不会打橄榄球。 | "Не пинаю". Я не умею играть в регби. | No. I don't know how to play football. |
Bù dă. Wŏ bú huì dă gănlănqiú. | ||
那,你怎么说你喜欢橄榄球呢? | Тогда, ты почему говоришь ты любишь регби? | Then, how come that you said you liked football? |
Nà, nĭ zénme shuō ní xĭhuān gănlănqiú ne? | ||
我是说我喜欢看橄榄球比赛。 |
Я /быть/именно/ говорю, я люблю смотреть футбольные соревнования. |
What I am saying is I like to watch football games. |
Wŏ shì shuō wŏ xĭhuān kàn gănlănqiú bĭsài. | ||
我没有说我喜欢打橄榄球。 | Я /не быть/ не говорю, что я люблю играть в футбол. | I didn't say that I liked to play football. |
Wŏ méiyŏu shuō wŏ xĭhuān dă gănlănqiú. | ||
我懂了。 | Я понял. | I see. |
Wŏ dŏng le. |