| ACK08.1 |
|
汉语 |
Перевод |
| Mandarin Pinyin |
Первая встреча |
| 您贵姓? | "Твоя драгоценная фамилия?" Какое название твоей уважаемой семьи? |
| nín guìxìng? | |
| 我怎么称呼你? | Мне как называть тебя? Мне как к тебе обращаться? |
| wŏ zěnme chēnghū nĭ? | |
| 你叫什么名字? | "Ты зовёшься какое имя?" Как тебя зовут? |
| nĭ jiào shénme míngzi? | |
| 我姓... | Моя фамилия... |
| wŏ xìng... | |
| 我叫... | Меня зовут... |
| wŏ jiào... | |
| 您从哪里来? | "Вы откуда прибываете"? Вы откуда родом? |
| nín cóng năli lái? | |
| 我从法国来。 | Я из Франции. |
| wŏ cóng făguó lái | |
| 瑞士 | Швейцария |
| ruìshì | |
| 比利时 | Бельгия |
| bĭlìshí | |
| 加拿大 | Канада |
| jiānádà | |
| 魁北克 | Квебек |
| kuí běi kè | |
| 卢森堡 | Люксембург |
| lúsēnbăo | |
| 你多大年龄了? | Ты какого возраста? |
| nĭ duōdà niánlíng le? | |
| 您高寿了? | "Вы высокий возраст?" Сколько Вам лет? |
| nín gāo shòu le? |