ÂÎÉÄÈÒÅ, ×ÒÎÁÛ ÍÀ×ÀÒÜ ÎÁÓ×ÅÍÈÅ Ñ ÀÓÄÈÎ-ÇÀÏÈÑÜÞ

Chinese online short story 罪恶有痕 Traces of Sin (Intermediate to Advanced)

罪恶有痕 39  
就在胖警察气势汹汹地站到庄立群面前的时候,
门突然开了,
一个中年男人不紧不慢地走了进来。
胖警察看到来人立马换成了笑脸。
“刘队,这小子不好好交代还嘴硬。”
As soon as the plump officer stood in front of Zhuang Liqun intimidating,
the door opened and a middle-aged man came in composedly.
The plump officer smiled at him immediately.
“Liu Sir, this guy doesn’t cooperate at all.”
jiù zài pàng jĭngchá qìshìxiōngxiōng de zhàn dào zhuāng lì qún miànqián de shíhou,
mén tūrán kāi le,
yī gè zhōngnián nánrén bù jĭn bù màn de zŏu le jìnlái。
pàng jĭngchá kàn dàolái rén lìmă huànchéng le xiàoliăn。
“ Liú duì, zhè xiăozi bù hăohăo jiāodài hái zuĭyìng。”
 
”那你也不能用这种态度吧?”
中年男人的话充满力度。
胖警察知道自己理亏,尴尬地站在一旁。
中年人抬手示意他出去。
“What about your attitude?”
Middle-aged man asked right back.
The plump officer stood awkwardly knowing he was in the wrong.
“Middle-age” signaled him to leave.
” nà nĭ yě bùnéng yòng zhèzhŏng tàidu ba?”
zhōngnián nánrén dehuà chōngmăn lìdù。
pàng jĭngchá zhīdào zìjĭ lĭkuī, gāngà de zhàn zài yīpáng。
zhōngnián rén tái shŏu shìyì tā chūqù。
 
胖警察走后,
坐在胖警察旁边做笔记的年轻警察
好奇地看着中年人。
只见中年人挪过一把椅子
在庄立群旁边坐下。
After he left,
the young police officer who was sitting beside him observed “middle-age”curiously.
“Middle-age”moved a chair
to Zhuang’s side and sat himself down.
pàng jĭngchá zŏu hòu,
zuò zài pàng jĭngchá pángbiān zuò bĭjì de niánqīng jĭngchá
hàoqí de kàn zhe zhōngnián rén。
zhĭ jiàn zhōngnián rén nuó guò yī bă yĭzi
zài zhuāng lì qún pángbiān zuòxia。
 
“小孙,你给他倒杯水吧!” “Sun, could you get him a glass of water please?”
“ xiăo sūn, nĭ gěi tā dăo bēi shuĭ ba!”  
年轻人愣了一愣。
狐疑地看了一眼中年人后
起身倒水去了。
The young officer was a bit surprised.
Then he cast a doubtful glance at “middle-age”
and went to get the water.
niánqīngrén lèng le yī lèng。
húyí de kàn le yīyăn zhōngnián rén hòu
qĭshēn dăo shuĭ qù le。
 
“庄立群,我先自我介绍一下吧。
我叫刘明天,是你的案子的主要负责人。
我们先随便聊聊好吗?”
“Zhuang Liqun, please let me introduce myself.
My name is Liu Mingtian. I’m mainly responsible for your case.
Can we have a little chat first?”
“ zhuāng lì qún, wŏ xiān zìwŏjièshào yīxià ba。
wŏ jiào Liú míngtiān, shì nĭ de ànzi de zhŭyào fùzérén。
wŏmen xiān suíbiàn liáo liáo hăo ma?”
 

罪恶有痕 40  
“你说抢劫杀人犯该怎样判比较合理?”
刘明天说话的语气就像在和嫌疑人商量事情。
“Tell me what is a reasonable sentence to give for robbery and murder?”
Asked Liu Mingtian in a negotiation tone.
“ nĭ shuō qiăngjié shārénfàn gāi zěnyàng pàn bĭjiào hélĭ?”
Liú míngtiān shuōhuà de yŭqì jiù xiàng zài hé xiányírén shāngliang shìqing。
 
“死刑呗!”
对方的声音不大,但语气很横,
完全没有继续交谈下去的意愿。
“Death penalty!”
The answer came in in a quiet voice but tough tone,
with no interest in keeping the conversation going.
“ sĭxíng bei!”
duìfāng de shēngyīn bùdà, dàn yŭqì hěn hèng,
wánquán méiyŏu jìxù jiāotán xiàqù de yìyuàn。
 
刘明天顺着他的思路继续说,
“如果真是死刑,
你想过给你家人留下点什么吗?”
Liu Mingtian went along with the suspect’s thoughts,
“If it is true.
Have you thought about leaving anything to your family?”
Liú míngtiān shùnzhe tā de sīlù jìxù shuō,
“ rúguŏ zhēnshi sĭxíng,
nĭ xiăng guò gěi nĭ jiārén liúxià diăn shénme ma?”
 
对方沉默了两秒钟,
然后突然抬高声音,
“你跟我说这些干嘛?我什么也没做,
你们凭什么抓我?”
Zhuang Liqun kept silent for two seconds
and then suddenly raised his voice,
“What are you talking about? I didn’t do anything.
How could you arrest me just like that?”
duìfāng chénmò le liăng miăo zhōng,
ránhòu tūrán táigāo shēngyīn,
“ nĭ gēn wŏ shuō zhèxiē gànmá? wŏ shénme yě méi zuò,
nĭmen píngshénme zhuā wŏ?”
 
“凭证据。”刘明天说着,
从口袋里拿出一个小本,翻开来,
逐条把已掌握的证据念给对方听。
“We have proofs.” Liu Mingtian told him.
Then he fished out a small notebook from his pocket and opened it.
He then read out all the evidence items to the suspect.
“ píng zhèng-jù。” Liú míngtiān shuō zhe,
cóng kŏudài lĭ náchū yī gè xiăoběn, fānkāi lái,
zhú tiáo bă yĭ zhăngwò de zhèngjù niàn gěi duìfāng tīng。
 
他念的最后两条是: The last two he read were:
tā niàn de zuìhòu liăng tiáo shì:  
嫌疑人在齐友发和崔燕被害那天开车进入过水库,
即抛尸地点,人证和物证充分。
The suspect entered the reservoir, where Qi Youfa and Cui Yan were buried, on the day of murder.
There are witness testimony and material evidence to support it.
xiányírén zài qí yŏufā hé cuī yàn bèi hài nàtiān kāichē jìnrù guò shuĭkù,
jí pāo shī dìdiăn, rénzhèng hé wùzhèng chōngfèn。
 
被害人身体里取出的子弹经技术鉴定,
与嫌疑人所持枪支相符。
The bullet that was taken out from the victim was tested
to match the gun that the suspect carried.
bèihàirén shēntĭ lĭ qŭchū de zĭdàn jīng jìshù jiàndìng,
yŭ xiányírén suŏ chí qiāngzhī xiāngfú。
 
念完,他轻轻关上笔记本,放回口袋。
抬眼直视庄立群。
When he finished reading, he closed his notebook and put it back inside his pocket.
He then looked straight at Zhuang Liqun.
niàn wán, tā qīngqīng guānshàng bĭjìběn, fàng huí kŏudài。
tái yăn zhíshì zhuāng lì qún。
 
庄立群和中年人对视了二十秒功夫,
突然垂下眼,
懊恼而丧气地呼出一口气。
Zhuang Liqun looked back at him for about twenty seconds before he stopped
and sighed disheartened.

zhuāng lì qún hé zhōngnián rén duìshì le èrshí miăo gōngfu,
tūrán chuíxià yăn,
àonăo ér sàngqì de hūchū yīkŏuqì。

 
“既然你们都调查清楚了,还问我干嘛?” “If you’ve got everything you need, why you need to talk to me?”
“ jìrán nĭmen dōu diàochá qīngchu le, hái wèn wŏ gànmá?”  

罪恶有痕 41  
中年人看着年轻人轻轻摇了摇头。
”年轻人,你给我的印象并不差。
你虽然犯下重罪,但良心还是有的。
“Middle-age” looked at the young suspect and shook his head.
“Young man, the impression you gave me is not bad.
Although you committed serious crime, you still have conscience.
zhōngnián rén kàn zhe niánqīngrén qīngqīng yáo le yáotóu。
” niánqīngrén, nĭ gěi wŏ de yìnxiàng bìngbù chà。
nĭ suīrán fàn xià zhòngzuì, dàn liángxīn háishi yŏude。
 
我相信这宗劫案并不是你策划的,
我猜你只是个帮凶,并不是主谋。
I believe you were not the mastermind behind this robbery.
I guess you were only an accomplice, not the boss.
wŏ xiāngxìn zhè zōng jié àn bìng bùshì nĭ cèhuà de,
wŏ cāi nĭ zhĭshì gè bāngxiōng, bìng bùshì zhŭmóu。
 
你现在有两种选择,要不把实情说了,
帮我们抓到主谋,
也算做一件对得起良心的事。
Now you got two options: Either to tell the truth
and help us find your boss,
which is the right thing to do from good conscience;
nĭ xiànzài yŏu liăng zhŏng xuănzé, yàobù bă shíqíng shuō le,
bāng wŏmen zhuā dào zhŭ móu,
yě suàn zuò yī jiàn duìdeqĭ liángxīn de shì。
 
要不继续否认。不管你怎么否认,
只要证据确凿,我们照样可以给你定罪。
Or, you can deny as you want. No matter how hard you try to deny,
as long as we have proven evidence, we are able to give you the sentence you deserve.
yàobù jìxù fŏurèn。 bùguăn nĭ zěnme fŏurèn,
zhĭyào zhèngjù quèzáo, wŏmen zhàoyàng kěyĭ gěi nĭ dìngzuì。
 
到时候,主谋可要开心了,有你为他顶罪,
他落得逍遥自在,还可以继续祸害他人。
By that time, your boss will be happy to have you serve the time for him.
He could go on to harm others.
dàoshíhòu, zhŭ móu kě yào kāixīn le, yŏu nĭ wéi tā dĭngzuì,
tā luòde xiāoyáozìzai, hái kěyĭ jìxù huòhài tārén。
 
而你的家人呢?你母亲,你妹妹,
她们将面对的现实
有多残酷你想过没有?”
Then what about your family? Your mother and sister?
How cruel the reality would be for them to face?
Have you ever given a thought about that?”
ér nĭ de jiārén ne? nĭ mŭqīn, nĭ mèimei,
tāmen jiāng miànduì de xiànshí
yŏu duō cánkù nĭ xiăng guò méiyŏu?”
 
   
提到妈妈和妹妹,
庄立群心里紧了一紧。
从被抓那一刻,他就努力不去想她们。
With his mother and sister mentioned,
Zhuang Liqun’s mind got agitated.
He tried to not to think about them since the moment he was captured.
tídào māma hé mèimei,
zhuāng lì qún xīnli jĭn le yī jĭn。
cóng bèi zhuā nà yī kè, tā jiù nŭlì bù qù xiăng tāmen。
 
他祈祷最好他们也把他忘却。
反正, 他们所熟悉的那个可以信赖的儿子和哥哥早已变了,
变得自己都快认不出来了。
He prayed that it’s better they forgot about him forever.
After all, the son and brother they were familiar with had changed.
He had changed into a person he himself could barely recognize.
tā qídăo zuìhăo tāmen yě bă tā wàngquè。
fănzhèng, tāmen suŏ shúxī de nàge kěyĭ xìnlài de érzi hé gēge zăoyĭ biàn le,
biànde zìjĭ dōu kuài rèn bù chūlái le。
 

 

end