Chinese online short story 罪恶有痕 Traces of Sin (Intermediate to Advanced) |
罪恶有痕 1 | Traces of Sin |
南方的盛夏, 闷热得连一丝凉风都没有。 |
In the midsummer of the southern cities, it was so hot and damp that there wasn’t even the hint of a breeze. |
nánfāng de shèngxià, mēnrè dé lián yī sī liáng fēng dōu méiyŏu。 |
|
屋里的电风扇一边转, 一边发出嘎吱嘎吱的声音。 当人的思维在高速运转时, 大概也会发出这样的声音。 |
The fan in the room kept spinning tirelessly in a cracking tone. It’s probably true that when our brain works in full power, it would make a cracking sound just like that. |
wū lĭ de diànfēngshàn yībiān zhuàn, yībiān fāchū gāzhī gāzhī de shēngyīn。 dāng rén de sīwéi zài gāosù yùnzhuăn shí, dàgài yě huì fāchū zhèyàng de shēngyīn。 |
|
窗边坐着的女人有一头染成棕黄色的卷发。
她盯着窗沿的某个地方, 努力回想着当天早晨发生的事情。 |
The woman sitting beside the window had curly hair that dyed in Brown.
She stared into a certain spot on the window sill, trying her best to recall all that had happened in the early morning. |
chuāng biān zuò zhe de nǚren yŏu yītóu rănchéng zōnghuángsè de juănfà。
tā dīng zhe chuāng yán de mŏu gè dìfang, nŭlì huíxiăng zhe dàngtiān zăochén fāshēng de shìqing。 |
|
旁边一个男人提示她,”你不用害怕,
我们会对你的个人情况绝对保密. 在这起持枪抢劫案里, 你很可能是唯一看清嫌犯模样的人。 |
A man on her side reassured her, “Don’t worry, we will keep your identity absolutely confidential. As for this armed robbery, you probably are the only person who witnessed the robbers’ look. |
pángbiān yī gè nánrén tíshì tā,” nĭ bùyòng hàipà,
wŏmen huì duì nĭ de gèrén qíngkuàng juéduì băomì. zài zhè qĭ chíqiāng qiăngjié’àn lĭ, nĭ hěn kěnéng shì wéiyī kànqīng xiánfàn múyàng de rén。 |
|
我们虽然已经做了一遍笔录,
你不妨再叙述一遍经过, 这样做对你的回想会有帮助。” |
Although we’ve just finished our interview, you might as well run through the whole event again to help you recall all the details.” |
wŏmen suīrán yĭjīng zuò le yībiàn bĭlù, nĭ bùfáng zài xùshù yībiàn jīngguò, zhèyàng zuò duì nĭ de huíxiăng huì yŏubāngzhù。” |
|
女人点了点头. 这是一个聪明镇静的女人。 一份推销保险的职业, 虽然不太讨人喜欢, 但却培养了她对人过目不忘的能力。 |
The woman nodded. She’s smart and calm. A job of an insurance agent, not that much of a likable occupation, had trained her to remember people’s appearance extremely well. |
nǚren diăn le diăntóu. zhè shì yī gè cōngming zhènjìng de nǚren。
yī fèn tuīxiāo băoxiăn de zhíyè, suīrán bù tài tăorénxĭhuan, dàn què péiyăng le tā duì rén guòmùbùwàng de nénglì。 |
|
“因为客户住得远, 我今天很早就出门了.
天刚朦朦亮, 我就开上131国道。” |
“Due to the far location of my client, I had to get out very early this
morning. Before dawn, I’ve already driven onto highway 131.” |
“ yīnwèi kèhù zhù de yuăn, wŏ jīntiān hěn zăojiù chūmén le.
|
|
“当时路上车多不多?”
提问的男人一边问, 一边在纸上记着。 |
“Were there many cars on the road at that time?” the man asked her while taking down notes. |
“ dāngshí lùshang chē duō bù duō?” tíwèn de nánrén yībiān wèn, yībiān zài zhĭ shàng jì zhe。 |
|
“车很少, 星期天那条路都很好开。” | “Not really. It’s always an easy drive on that road in Sundays.” |
“ chē hěn shăo, Xīngqītiān nà tiáo lù dōu hěn hăo kāi。” | |
“请继续说.” | “Go ahead please.” |
“ qĭng jìxù shuō.” |
罪恶有痕 2 | |
“我的车前面是一辆红色桑塔纳,
我跟车开了一段后它突然减速。 我忙踩刹车。 |
“The car ahead of my car was a red Santana. I drove following it. But all of a sudden it slowed down. Then I had to step on my brake. |
“ wŏ de chē qiánmiàn shì yī liàng hóngsè Sāngtănà,
wŏ gēn chē kāi le yī duàn hòu tā tūrán jiănsù。 wŏ máng căi chà chē。 |
|
同时听见前面有撞车的声音。 是桑塔纳追尾了, 它前面那辆被撞的商务车也停了下来。 |
At that moment, I also heard a big bang due to car crash. It was the Santana that drove into the backend of a van. The van also stopped. |
tóngshí tīngjiàn qiánmiàn yŏu zhuàngchē de shēngyīn。
shì Sāngtănà zhuīwěi le, tā qiánmiàn nà liàng bèi zhuàng de shāngwù chē yě tíng le xiàlai。 |
|
奇怪的是, 在桑塔纳的右道,
一辆白色轿车也同时停了下来. 本来就只有两条道, 这样交通就堵死了。 |
It was very strange that a white car travelling on the right lane of the
Santana stopped too. After that, the traffic was totally jammed since there were only two lanes on that road. |
qíguài de shì, zài Sāngtănà de yòu dào, yī liàng báisè jiàochē yě tóngshí tíng le xiàlai. běnlái jiù zhĭyŏu liăng tiáo dào, zhèyàng jiāotōng jiù dŭsĭ le。 |
|
我停住车, 刚想下车看看,
抬头看见商务车上下来一个男的, 同时从白车里也下来一个男的。 |
I stopped my car, was about to step out and have a check when I saw a man got off the van. The man in the white car got out of his car too. |
wŏ tíngzhù chē, gāng xiăng xiàchē kànkan, táitóu kànjiàn shāngwù chē shàng xiàlai yī gè nán de, tóngshí cóng báichē lĭ yě xiàlai yī gè nán de。 |
|
商务车的人指挥白车的人绕到桑塔纳驾驶员这边, 然后两人分别从衣服里掏出手枪, 拉开桑塔纳车的车门, 先后往车里开了几枪。 |
The van man signaled the white car man to turn around and come to the
driver’s side of the Santana. Each of them took out a pistol. They opened the door of the Santana, and fired a few shots to the inside of the car. |
shāngwù chē de rén zhĭhuī báichē de rén rào dào Sāngtănà jiàshĭyuán
zhèbiān, ránhòu liăng rén fēnbié cóng yīfu lĭ tāochū shŏuqiāng, lākāi Sāngtănà chē de chēmén, xiānhòu wăng chē lĭ kāi le jĭ qiāng。 |
|
我被吓到, 没敢下车,
低下头, 按电动钮把车窗拉起, 把车门反锁. |
I was terrified, scared of getting out of my car by that time. I lowered my head and pressed the electric buttons to slide up my windows and locked my doors. |
wŏ bèi xià dào, méi găn xiàchē, dīxià tóu, àn diàndòng niŭ bă chēchuāng lā qĭ, bă chēmén fănsuŏ. |
|
枪声停后, 我害怕他们过来找麻烦,
又壮着胆把头抬起来察看。 |
When the gunshots stopped, I was afraid that they might approach me
next. So I bravely raised my head and peeked outside. |
qiāngshēng tíng hòu, wŏ hàipà tāmen guòlái zhăomáfan,
yòu zhuàng zhe dăn bătóu tái qilai chákàn。 |
|
这时, 那两个开枪的人已从桑塔纳车上拖出一个黑色的旅行包, 看起来很沉的样子。 然后他们把包扔进白车, 一起开车跑掉了。” |
By then, the two robbers had dragged out a big travel bag that seemingly
very heavy. They threw it into the white car and drove away swiftly.” |
zhèshí, nà liăng gè kāiqiāng de rén yĭ cóng Sāngtănà chē shàng tuō chū
yī gè hēisè de lǚxíng bāo, kànqĭlái hěn chén de yàngzi。 ránhòu tāmen bă bāo rēng jìn báichē, yīqĭ kāichē păodiào le。” |
|
做笔录的男人是刑警队长刘明天. 对于本市一个月来发生的第二起枪案, 他已感受到了来自多方的压力。 |
The man taking the notes down was chief inspector Liu Mingtian. With the second local gun-related case in hand in one month, he could feel the pressure from everywhere. |
zuò bĭlù de nánrén shì xíngjĭng duìzhăng Liú míngtiān. duìyú běnshì yī gè yuè lái fāshēng de dì’èr qĭ qiāng àn, tā yĭ gănshòu dàoliăo láizì duōfāng de yālì。 |
|
桑塔纳车上的司机和乘客, 当时正带了大笔追来的欠款往回赶, 准备回公司清点后交给财务。 |
The driver and passenger in the doomed Santana were driving back with a
big load of cash paid by their debtors, and were going to bring it back to their company. |
Sāngtănà chē shàng de sījī hé chéngkè, dāngshí zhèng dài le dà bĭ zhuī
lái de qiànkuăn wăng huí găn, zhŭnbèi huí gōngsī qīngdiăn hòu jiāogěi cáiwù。 |
|
不料路遇劫匪,双双毙命。 | Unfortunately they encountered robbers and were both killed instantly. |
bùliào lù yù jiéfěi, shuāng shuāng bìmìng。 |