ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Тест китайского как иностранного языка
Уровень
4, 2500 слов
高阶级 - gāo jiē jí - Высокий уровень
часть 2
  词汇

cíhuì

Словарь 0701-0800  
701 罐子 guàn zĭ консервы  
702 guāng свет, сияние  
702 guāng излучение  
703 光亮 guāngliàng освещение  
704 光临 guānglín прибыль  
705 光明 guāngmíng блеск, слава  
706 光荣 guāngróng слава, честь  
707 光是 guāngshì только (лишь)  
708 光线 guāngxiàn световой - оптическая линия  
709 广 guăng обширный  
710 广大 guăngdà обширный  
711 广泛 guăngfàn обширно, широко  
712 广告 guănggào объявление  
713 广阔 guăngkuò обширный  
714 规定 guīdìng устанавливать, определять  
715 规定 guīdìng положения, определения (закона)  
716 规画 guī huà планирование  
717 规划 guī huà планирование  
718 规律 guīlǜ закономерность  
719 规则 guīzé правила, регламент  
720 guì

стоять на коленях

 
721 柜房 guìfáng касса (помещение)  
722 柜台 guìtái прилавок  
723 贵族 guìzú аристократия  
724 gŭn катить  
725 锅(子) guō(zĭ) котёл, кастрюля  
726 国会 guóhuì парламент  
727 国籍 guójí гражданство  
728 国际 guójì международный  
729 国立 guólì государственный  
730 国旗 guóqí государственный флаг  
731 国小 guó xiăo начальная школа  
732 国中 guó zhōng средняя школа  
733 guŏ завёртывать  
734 果然 guŏrán в самом деле, действительно  
735 guò /прошедшее/  
736 过程 guòchéng процесс, "идти путь"  
737 过度 guòdù чрезмерно  
738 过分 guòfèn чрезмерно  
739 过渡 guòdù переходить  
740 过节 guòjié праздновать  
741 过滤 guòlǜ фильтровать  
742 过期 guòqī просрочка  
743 过世 guò shì умерший  
744 还不如 hái bùrú не так хорошо (как надо)  
745 还有 hái yŏu ещё есть (осталось)  
746 海关 hăiguān таможня  
747 海军 hăijūn военно-морской  
748 海外 hăiwài за границей  
749 海峡 hăixiá пролив  
750 海鲜 hăixiān свежие морепродукты  
751 害处 hàichu вред  
752 hán держать во рту  
753 hán содержать (выхаживать)  
754 含量 hánliàng содержание (кол-во)  
755 hán холодный
756 寒冷 hánlěng морозный  
757 hăn крик  
758 hàn пот  
759 行业 hángyè отрасль  
760 毫无 háowú совершенно не, вовсе не  
761 hăo хорошо  
762 好在 hăozài

благо, к счастью

 
763 hào тратить  
764 好客 hàokè гостеприимный  
765 好奇 hàoqí любопытство  
766 号召 hàozhào призыв  
767 закрывать (глаза)  
768 собираться вместе  
769 合不来 hébulái не ужиться  
770 合成 héchéng составляться из  
771 合得来 hédelái ужиться  
772 合法 héfă законный  
773 合格 hégé соответствовать норме  
774 合乎 héhū соответствовать чему-либо  
775 合理 hélĭ рациональный  
776 合适 héshì подходящий, в самый раз  
777 合算 hésuàn выгодно  
778 和好 héhăo сладиться, восстановить дружбу  
779 和平 hépíng мир  
780 和气 héqì мягкий, приветливый  
781 何必 hébì к чему, зачем  
782 何况 hékuàng где уж  
783 河流 héliú реки  
784 hēi эй  
785 黑暗 hēi’àn тёмнота  
786 黑夜 hēiyè тёмная ночь  
787 痕迹 hénjī следы, отпечатки  
788 hèn ненависть  
789 héng горизонтальный, поперечный  
790 喉咙 hóulong горло  
791 猴子 hóuzi обезьяна  
792 后代 hòu dài будущие эпохи  
793 后方 hòu fāng тыл  
794 后果 hòu guŏ последствия  
795 后悔 hòu huĭ раскаяние, сожаление  
796 后年 hòu nián предыдущий год  
797 后头 hòu tóu

задняя сторона; в последующем

 
798 后面 hòumiàn -//-  
799 后退 hòu tuì отступать  
800 后院 hòu yuàn задний сад (дворик)