ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Тест китайского как иностранного языка
Уровень
5, 3000 слов
流利级 - liúlì jí - Беглый уровень
часть 5
词汇 cíhuì Словарь 2001-2100
收听 shōutīng слушать (радио)
收益 shōuyì доход; прибыль
польза; выгода
手册 shŏucè справочник, руководство
手枪 shŏuqiāng пистолет; револьвер
手势 shŏushì жест; знак
shŏu охранять; защищать
守护
守候
shŏuhù
shŏuhou
охранять; караулить, стеречь
首府 shŏufŭ провинциальный центр; центр автономного района [округа]
首领 shŏulĭng глава; лидер; вождь
首席 shŏuxí главный; первый
首饰 shŏushi украшения; ювелирные изделия
首先 shŏuxiān сначала, сперва; в первую очередь
首长 shŏuzhăng начальник; глава
受害 shòuhài терпеть лишения; страдать
受训 shòuxùn проходить подготовку; обучаться
售货员 shòuhuòyuán продавец
授课 shòukè давать уроки; преподавать; вести занятия
狩猎 shòuliè охота; охотиться
寿星 shòuxing бог долголетия
юбиляр; именинник (о человеке в годах)
疏导 shūdăo расчищать (напр., русло реки)
наставлять; направлять (напр., идейно)
疏散 shūsàn редкий; рассредоточенный
эвакуировать(ся)
shū расчёска; гребешок
书本 shūběn книги; книжный (напр., о знаниях)
书面 shūmiàn в письменном виде; письменный (напр., экзамен)
书写 shūxiě писать; письменный
舒畅 shūchàng приятно; легко (напр., на душе)
舒展 shūzhăn разгладиться; расправиться (напр., о складках, морщинах)
расслабиться; успокоиться
输血 shūxuè переливать кровь; переливание крови
束缚 shùfù связать; сковать; ограничить; оковы; путы
树苗 shùmiáo саженец
数据 shùjù (цифровые) данные; параметры
норма; тариф; ставка
коэффициент
shuāng иней
双重 shuāngchóng двойной; двоякий
双打 shuāngdă спорт. парная игра
爽快 shuăngkuai приятный; радостный (о настроении)
прямой; откровенный
水道 shuĭ dào водопровод, акведук
水稻 shuĭdào поливной рис
水晶 shuĭjīng (горный) хрусталь
水库 shuĭkù водохранилище
水力 shuĭlì энергия воды; гидроэнергия; гидравлический; гидро-
水泥 shuĭní цемент
水源 shuĭ yuán источник воды
水蒸气 shuĭzhēngqì пар воды
睡眠 shuìmián сон
顺从 shùncóng повиноваться; слушаться
顺应 shùnyìng соответствовать; отвечать чему-либо
瞬间 shùnjiān в один миг; в одно мгновение; в мгновение ока
说谎 shuōhuăng врать
说笑 shuō xiào шутить
思潮 sī cháo идеологический тренд, собрание
思念 sī niàn скучать, тосковать о ком-то
思维 sīwéi мышление, нить мысли
丝毫 sīháo малейший
司令 sīlìng командующий
斯文 sī wén образованный, хорошо воспитанный человек
私心 sīxīn себялюбие; эгоизм
пожаловать; удостоить чем-либо
似的
似地
...shì de как, подобно...
松树 sōngshù сосна
怂恿 sŏngyŏng воодушевлять, подстрекать
搜集 sōují собирать; коллекционировать
俗称 súchēng обычное название, обычно именуется как...
俗语 súyŭ поговорка; пословица
塑胶 sùjiāo пластик (деталька из резины/клея)
诉苦 sùkū жаловаться на тяжёлую жизнь
роптать; сетовать
素食 sùshí вегетарианские блюда; вегетарианский стол
素质 sùzhì природа; качества
выучка; мастерство
算命 suànmìng гадать, ворожить
算术 suànshù арифметика
虽说 suī shuō хотя, несмотря что сказано...
suí следовать за; сопровождать; вслед за
随后 suíhòu вслед за тем; следом
随即 suíjí тотчас (же); сразу же; тут же
随身 suíshēn с собой; при себе
随同 suítóng сопровождать; (следовать) вместе с кем-либо/чем-либо
隧道 suìdào тоннель
岁月 suìyuè годы; время
sŭn вредить, причинять вред; наносить ущерб
损害 sŭnhài причинять вред; наносить ущерб
损坏 sŭnhuài испортить; поломать; поломка
损伤 sŭnshāng нанести рану; потери; урон
缩小 suōxiăo уменьшить(ся); сократить(ся)
所得 suŏdé доход
所在 suŏzài месторасположение; местонахождение; место
索赔 suŏpéi требовать компенсации; требовать возмещения ущерба
琐碎 suŏsuì мелкий; ничтожный
他人 tārén другой; другие; чужой
пагода
башня
踏实 tāshí свободный, вольный
tái платформа, стол
台阶 táijiē ступени лестницы; ступень; крыльцо
太极拳 tàijíquán "очень наивысше кулак"
традиционный китайский бой с тенью
太平 tàipíng спокойствие; мир
态势 tàishì ситуация; положение; тенденция
tān быть жадным до чего-либо
贪心 tānxīn жадный, алчный
摊位 tānwèi торговое место
лоток; палатка