ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Тест китайского как иностранного языка
Уровень
5, 3000 слов
流利级 - liúlì jí - Беглый уровень
часть 2
词汇 cíhuì Словарь 0501-0600
度量衡 dùliànghéng система мер и весов
端正 duānzhèng правильный; ровный, прямой
短缺 duănquē недоставать; дефицит
短暂 duănzàn краткий; кратковременный
断绝 duànjué разорвать, порвать (напр., отношения)
堆积 duījī нагромождать; складывать в кучу
队伍 duìwu отряд; ряды; колонна (напр., демонстрантов)
兑现 duìxiàn обменять на наличные деньги, обналичить
对比 duìbĭ сопоставлять; сравнивать
对照 duìzhào сопоставлять; сопоставление; контраст
对峙 duìzhì противостояние; конфронтация
dùn сделать паузу; приостановиться
dùn пауза; остановка
顿时 dùnshí вдруг, внезапно; сразу же
多寡 duōguă размер; количество
多亏 duōkuī благодаря кому-либо/чему-либо; спасибо, что
多媒体 duōméitĭ мультимедиа
多元 duō yuán множественный
夺魁 duókuí завоевать первенство, выйти на первое место
躲避 duŏbì укрываться от кого-либо/чего-либо
堕胎 duòtāi аборт
额外 éwài дополнительный; сверх чего-либо
ě тошнота
è зло
恶化 èhuà ухудшаться; ухудшение
恶性 èxìng злокачественный
恶意 èyì злое намерение; злой умысел; злостный
恩爱 ēn ài взаимная любовь
恩情 ēnqíng забота; добро
恩人 ēnrén благодетель
恩怨 ēnyuàn любовь и ненависть; симпатия и антипатия
ér да, но, однако
而是 ér shì однако
而言 ér yán в терминах, с точки зрения
儿女 érnǚ сыновья и дочери; дети
耳光 ěrguāng пощёчина; оплеуха
испускать
发电 fādiàn вырабатывать электроэнергию
发疯 fāfēng сойти с ума; помешаться; потерять разум
发掘 fājué раскопать; раскопки
发誓 fāshì клясться, давать клятву
发炎 fāyán воспалиться; воспаление
发音 fāyīn произносить; произношение
发育 fāyù развиваться, расти; рост, развитие
发展 fāzhăn развивать(ся); развитие, расширение
发作 fāzuò приступ; припадок
法定 fădìng установленный законом; законный
法官 făguān судья
法令 fălìng законы и установления; декрет; указ
法人 fărén юридическое лицо
法则 făzé закон (напр., природы); основополагающий принцип
法制 făzhì правопорядок; законность; законодательство
法治 fă zhì главенство закона
翻脸 fānliăn рассориться; перестать здороваться
翻身 fānshēn повернуться на другой бок; воспрянуть
翻新 fānxīn перелицевать; подновить, обновить
繁多 fánduō многочисленный; много; множество
繁体 fán tĭ традиционное начертание символа
藩篱 fān lí забор, ограда
凡是 fán/fánshì все, всякий, всякий раз
făn возвращать(ся)
反击 fănjī ответный удар; контрудар
反射 fănshè отражение, рефлексия
反省 fănxĭng переосмыслить; пересмотреть
反之 fănzhī напротив, наоборот
犯规 fànguī нарушать правила [нормы]
贩毒 fàn dú наркоторговля
贩卖 fànmài торговать
方位 fāngwèi азимут; пеленг, направление (место)
方向盘 fāngxiàngpán рулевое колесо
方针 fāngzhēn курс, (политическая) линия
方正 fāngzhèng аккуратный; ровный; справедливый
妨碍 fáng’ài препятствовать; мешать
防备 fángbèi принимать меры предосторожности; остерегаться
防洪 fánghóng предотвращение наводнений; противопаводковый
防水 fángshuĭ водостойкий; влагонепроницаемый
防卫 fángwèi охранять, защищать; защита
防御 fángyù оборона; обороняться; оборонительный
防治 fángzhì профилактика
仿冒 făngmào подделывать; подделка
仿造 făngzào имитировать; изготавливать по образцу
纺织 făngzhī текстильный
放荡 fàngdàng распущенный; разнузданный; распутный; развратный
放宽 fàngkuān расширить; выпустить в ширину; дать послабления
放款 fàngkuăn выдавать ссуду; предоставлять кредит
放任 fàngrèn попустительствовать; потакать
放松 fàngsōng ослабить, расслабиться
放映 fàngyìng демонстрировать, показывать
放逐 fàngzhú сослать, отправить в ссылку
非凡 fēifán необычный; необычайный
非洲 fēizhōu Африка
飞弹 fēidàn ракета
飞快 fēikuài быстрый; стремительный
飞翔 fēixiáng парить; летать
飞行 fēixíng лететь; полёт
肥料 féiliào удобрение
fèi отказаться от; бросить
废除 fèichú отменить; аннулировать; расторгнуть
废弃 fèiqì аннулировать; упразднить; забросить; выбросить
废墟 fèixū развалина, руины
废止 fèizhĭ отменить; аннулировать