ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Тест китайского как иностранного языка
Уровень
5, 3000 слов
流利级 - liúlì jí - Беглый уровень
часть 1
词汇 cíhuì Словарь 0301-0400
出示 chūshì предъявить (документ)
出手 chūshŏu продать с рук, сбыть
出头 chūtóu воспрянуть, поднять голову
出头
出面
chūtóu
chūmiàn
взяться лично, проявить инициативу
出土 chūtŭ раскопки
出息 chūxi толк, польза в будущем
出血 chūxué кровотечение
初期 chūqī ранние дни, начальный период
储备 chŭbèi запасаться
除此之外 chúcĭzhīwài вдобавок к этому
锄头 chútou мотыга
chŭ находить, располагаться
处方 chŭfāng рецепт
处分 chŭfèn наказать, определить меру наказания
处境 chŭjìng неприятные обстоятельства, положение
处事 chŭshì вести дела
处于 chŭyú находиться в каком-либо месте
处女 chŭnǚ девственница
穿梭 chuānsuō сновать, челнок
chuán передавать (сведения, данные)
传递 chuándì передавать
传奇 chuánqí легенда
传神 chuánshén живой, яркий
传授 chuánshòu передавать знания, обучать
船只 chuánzhī корабли
chuăn астма, тяжело дышать
chuàn /счётное слово/ гроздь, связка
创伤 chuāngshāng травма, рана
chuàng создавать; творить; основывать
创办 chuàngbàn основать, учредить
创立 chuànglì основать, учредить
创新 chuàngxīn выступать с новыми идеями
创业 chuàngyè пионер, начинать предприятие
创作 chuàngzuò творить, созидать
吹牛 chuīniú хвастаться
chuí свешиваться
垂直 chuízhí отвесный, вертикальный, перпендикулярный
прощаться; расставаться
辞行 cí xíng прощаться перед уходом, подать в отставку
лексикон
辞典 cídiăn словарь
词典 cídiăn словарь
慈善 císhàn милосердие
此刻 cĭ kè в это момент, сейчас
следующий, раз
次要 cìyào второстепенный
伺候 cì hòu ждать
刺杀 cìshā заколоть, убить
匆忙 cōngmáng спешить
从容 cōngróng спокойно, не спеша
从而 cóng’ér тем самым
凑巧 còuqiăo кстати, удачно
粗糙 cūcāo грубый, топорный
粗鲁 cūlŭ невежливый, грубый
понуждать; торопить; побуждать
促成 cùchéng способствовать, содействовать; ускорять
促使 cùshĭ побуждать
促销 cù xiāo скидки (на товар), поощрения сбыта
簇拥 cùyōng толпиться; напирать (со всех сторон)
摧残 cuīcán причинить вред
摧毁 cuīhuĭ разрушить; сокрушить
催眠 cuīmián гипноз
脆弱 cuìruò слабый; хрупкий (о здоровье и т.п.)
存货 cúnhuò запасти товары
磋商 cuōshāng договариваться; согласовывать; консультироваться
撮合 cuōhe сватать; сосватать кого-либо
搭配 dāpèi комбинировать; сочетать(ся)
достигать; добиваться (цели)
答覆 dáfù ответ
бить (делать)
打斗 dă dŏu сражение
打赌 dădŭ держать пари; спорить
打发 dăfa отправить; послать (человека)
проводить; коротать (время)
打击 dăjī бить, ударять
打量 dăliang смерить взглядом, оглядеть
打猎 dăliè охота
打牌 dăpái играть в карты
打手 dăshou охранник
打烊 dă yáng закрыто (табличка)
大道 dàdào широкий путь; столбовая дорога
大队 dàduì эскадрилья
大使 dàshĭ посол (в страну)
大选 dàxuăn всеобщие выборы
大洋洲 dàyángzhōu Океания
大意 dàyì суть, общий смысл
大致 dàzhì в общем и целом; примерно; приблизительно
dāi оставаться без движения, задеревенеть
dāi ждать, оставаться
歹徒 dăitú злодей, разбойник
逮捕 dàibŭ арест
代课 dàikè замещать преподавателя
怠慢 dàimàn невнимательный, неучтивый к гостям
dān нести
担当 dāndāng взять на себя
担负 dānfù брать на себя, нести
单独 dāndú отдельный; изолированный
单价 dānjià цена за штуку
单据 dānjù квитанция, ордер
单亲 dān qīn родитель-одиночка
单行道 dān xíng dào дорога в один конец