Тест китайского как иностранного языка Уровень 5, 3000 слов 流利级 - liúlì jí - Беглый уровень часть 1 |
词汇 | cíhuì | Словарь 0101-0200 | |
变形 | biànxíng | деформация, искажение | |
标签 | biāoqiān | ярлык | |
标语 | biāoyŭ | лозунг | |
表白 | biăobái | оправдываться | |
表明 | biăomíng | свидетельство; показывать, выражать | |
鼻孔 | bíkŏng | ноздря | |
鼻涕 | bítì | сопли | |
笔录 | bĭlù | записывать | |
笔友 | bĭ yŏu | друг по переписке | |
比率 | bĭlǜ | мат. отношение | |
比拟 | bĭnĭ | сравнение, аналогия | |
比喻 | bĭyù | метафора, образное выражение | |
比重 | bĭzhòng | удельный вес | |
必备 | bì bèi | повседневные товары | "непременно оборудование" |
必定 | bìdìng | обязательно, непременно | |
必然 | bìrán | неизбежно | |
闭幕 | bìmù | опустить занавес, закрыться | |
闭塞 | bìsè | блокировать; заложить (нос); захолустье | |
避难 | bìnàn | бежать, спасаться от бедствия | "избежать трудность" |
避孕 | bìyùn | предупреждать беременность | |
毕生 | bìshēng | вся жизнь | |
币值 | bìzhí | стоимость валюты | |
憋 | biē | удержаться, сдержать (дыхание) | |
别 | bié | иной; расставаться | |
别墅 | biéshù | загородный дом | |
兵 | bīng | солдат | |
宾馆 | bīnguăn | гостиница | |
柄 | bĭng | рукоятка | |
并列 | bìngliè | поставить в один ряд | |
并重 | bìngzhòng | уделять равное (серьёзное) внимание | |
并发 | bìngfā | проявиться одновременно (затрудняя) | |
病床 | bìngchuáng | кровать больного, койка в больнице | |
病菌 | bìngjūn | болезнетворные бактерии | |
病情 | bìngqíng | течение болезни, состояние больного | |
拨 | bō | передвигать, переставлять | |
波 | bō | волна | |
波及 | bōjí | распространиться на | |
波浪 | bōlàng | волна | |
剥 | bāo | обдирать, сдирать кожу | |
剥 | bō | отбирать | |
剥削 | bōxuē | эксплуатация | "отбирать срезать" |
搏斗 | bódòu | схватка | |
播出 | bō chū | вещание (теле, радио) | |
不便 | bùbiàn | неудобно | |
不动产 | bùdòngchăn | недвижимость | |
不力 | bùlì | без усердия | |
不料 | bùliào | вопреки ожиданиям | |
不下 | bù xià | не менее чем | |
不肖 | bùxiào | не ценный, недостойный | |
不懈 | bùxiè | неустанный | "не бездействие" |
不再 | bùzài | более не, опять не | |
不致 | bù zhì | не направлять, не делать | |
不至 致于 至于 |
bù zhì zhì yú zhì yú |
пока не благодаря что касается |
|
补给 | bŭjĭ | снабжение | "поставлять предоставлять" |
补救 | bŭjiù | поправить, исправить | |
补习班 | bŭxí bān | доп. занятия | |
哺乳动物 | bŭrŭdòngwù | млекопитающие | |
不得 | bùdé | не следует, нельзя | |
不等 | bùděng | не одинаковый | |
不凡 | bùfán | не обычный | |
不妨 | bùfāng | нет вреда в | |
不法 | bùfă | незаконный | |
不公 | bùgōng | несправедливый | |
不禁 | bùjīn | невольно, неудержаться от | "не запретить" |
不及 | bùjí | уступать, быть хуже | |
不堪 | bùkān | невозможно, не в состоянии | |
不免 | bùmiăn | невольно | |
不容 | bùróng | не позволять | |
不时 | bùshí | временами, иногда | |
不惜 | bùxī | не пожалеть, не остановиться перед | |
不知不觉 | bùzhībùjué | сам того не замечая | |
部落 | bùluò | племя | |
部署 | bùshŭ | расположить | |
步调 | bùdiào | шаги, действия | |
步骤 | bùzhòu | шаг, мера | |
骤 | zhòu | резко, внезапно, скачок | |
猜测 | cāicè | предполагать, предугадать | |
猜忌 | cāijì | быть подозрительным, ревнивым | |
猜想 | cāixiăng | догадываться | |
裁缝 | cáiféng | портной | "кроить шить" |
裁减 | cáijiăn | сокращать | "кроить уменьшать" |
财团 | cáituán | экономическая/финансовая группа, консорциум | |
财政 | cáizhèng | финансовый | |
才智 | cáizhì | умственные способности | |
采访 | căifăng | брать интервью, репортаж | |
采光 | căiguāng | освещение, "собирать свет" | |
采纳 | căinà | принять (предложение), согласиться | |
采取 | căiqŭ | принимать, прибегать к | |
彩绘 | căi huì | разрисованный, окрашенное тело | |
餐具 | cānjù | столовая посуда | |
参谋 | cānmóu | офицер штаба; советчик | |
残暴 | cánbào | зверский, лютый | |
残酷 | cánkù | жестокий | |
残杀 | cánshā | зверски убивать | |
惨重 | cănzhòng | тяжёлый, катастрофический | |
灿烂 | cànlàn | яркий, блестящий | |
苍白 | cāngbái | бледный, серый | |
苍蝇 | cāngying | муха | |
蝇 | yíng | муха | |
操纵 | cāozòng | управлять, манипулировать | |
草案 | căo’àn | (предварительный) проект, предложение | |
草丛 | căocóng | трава, подлесок | |
草率 | căoshuài | небрежный |