|
|||||
|
|||||
Section F : 08 |
|||
汉语 |
Русский перевод и комментарии к китайскому аудио |
English |
Комментарии к английскому аудио |
●失窃 |
Украдено |
||
● shī qiè | |||
叫警察! | Вызовите полицию! | Call the police! | |
jiào jĭngchá! | Call the police! | 叫警察。 | |
jiào jĭngchá。 | |||
Sure thing! | 好的。 | ||
hăode。 | |||
Please call for help! | 快叫人帮助。 | ||
kuài jiào rén bāngzhù。 | |||
我的包被偷了。 | Моя сумка была украдена. | I had my bag stolen. | |
wŏ de bāo bèi tōu le。 | |||
My bag was stolen. Somebody stole my bag. |
|||
我该告诉谁? | Я должен сообщить кому? | Who should I report it to? | |
wŏ gāi gàosu shéi? | |||
失物招领处在哪儿? |
Где бюро находок? "Потерянное звать получать" бюро где? |
Where is the Lost and Found? | |
shīwù-zhāo-lĭng chŭ zài-năr? | |||
什么样的包? | Какого вида сумка? | What kind of bag? | |
shénme yàng de bāo? | What kind of bag was it? | ||
里面都有什么? | Внутри /всё/ что там? | What was in it? | |
lĭmiàn dōu yŏu shénme? | |||
里面有多少钱? | Внутри сколько денег? | How much was in it? | |
lĭmiàn yŏu duōshăo qián? | |||
我们找到后会跟你联系的。 |
Мы свяжемся с тобой, если найдём. |
We'll call you if we find it. | |
wŏmen zhăodào hòu huì gēn nĭ liánxì de。 | We'll contact you when we find it. | ||
您能填一下儿这张表吗? |
Вы можете заполнить "разок" этот /листок/ формуляр? |
Could you fill out this form? | |
nín néng tián yīxià'r zhè zhāng biăo ma? |
|||
*fill out表示在空白处填写。 form为“表格。” |
|||
Please fill out this form. | *fill out biăoshì zài kòngbái chŭ tiánxiě。 form wèi “biăogé。” |
||
请您写一下被盗经过。 | Напишите отчёт о краже. Пожалуйста, (Вы) запишите "разок" о краже процесс (как произошла). |
Please give me a report on the theft. | |
qĭng nín xiě yīxià bèi dào jīngguò。 |
*theft “窃案,偷盗”。 |
||
*theft “qiè’àn, tōu dào”。 | |||
Please fill out a report on the theft. | |||
日本大使馆在哪儿? | Японское посольство где? | Where is the Japanese Embassy? | |
rìběn dàshĭguăn zài-năr? | |||
我的护照丢了。 | Мой паспорт утерян. | I lost my passport. | |
wŏ de hùzhào diū le。 | My passport is missing. | ||
I can't find my passport. | 我找不到我的护照了。 | ||
wŏ zhǎobùdào wǒde hùzhào le。 | |||
I've misplaced my passport. | 我忘了把护照放到哪儿了。 | ||
wŏ wàng le bă hùzhào fàng dào năr le。 | |||
这儿有会说日语的人吗? | Тут есть люди, говорящие по-японски? | Does anyone here speak Japanese? | |
zhèr yŏu huì shuō rìyŭ de rén ma? | |||
能补发一本吗? |
Могу получить документ заново? |
Can I get it reissued? | |
néng bŭfā yī-běn'r ma? |
|||
请取消我的卡号。 | Пожалуйста, аннулируйте мою кредитную карту (кк номер). | Please cancel my card number. | |
qĭng qŭxiāo wŏ de kă hào。 | |||
我该怎么办? | Я должен что делать? | What should I do? | |
wŏ gāi zěnme bàn? | What should I do? | 我该怎么办? | |
wŏ gāi zěnmebàn? | |||
You should ask the man over there. | 你该去问问那边那个人。 | ||
nĭ gāi qù wèn wèn nàbiān nàge rén。 | |||
What do I need to do? | |||
Section F : 09 |
|||
●呼救 |
Звать на помощь |
||
● hū jiù | |||
十万火急! | Срочно! "Сто тысяч огонь срочно." |
It's an emergency! | |
shíwàn huŏjí! | |||
快叫大夫! | Быстро зови врача. | Please call a doctor. | |
kuài jiào dàifu! | |||
救命啊! | Помогите, спасите! | Help! | |
jiùmìng ā! | |||
*无论什么样的紧急情况下都可以用。 | |||
* wúlùn shénme yàng de jĭnjí qíngkuàngxià dōu kěyĭ yòng。 | |||
Help! | 救命啊! | ||
jiùmìng ā! | |||
What happened? | 怎么了? | ||
zěnme le? | |||
Somebody! | 来人呀! | ||
lái rén yā! | |||
Help me! | 帮帮我! | ||
bāng bāng wŏ! | |||
小偷! | Вор! | Thief! | |
xiăotōu'r! |
|||
*遇到小偷或扒手时, 用这样的喊声来引起周围人的注意。 |
|||
* yùdào xiăotōu huò páshŏu shí,
yòng zhèyàng de hăn shēng lái yĭnqĭ zhōuwéi rén de zhùyì。 |
|||
Robber! |
|