(2024) Языки Востока, Китайский Мандарин

Mandarin Chinese


Заглавная >> Разговорник - Китайский, Мандарин

Languages >> Languages of the East >> Phrasebook - Mandarin Chinese
 

Аудио Разговорник
 
   

Section E : 15

 
汉语

Русский перевод и комментарии к китайскому аудио

English

Комментарии к английскому аудио

难以置信!

Невероятно!
Трудно поверить!

Unbelievable!  
nányĭ zhìxìn!   She was late for work again. 她上班又来晚了。
      tā shàngbān yòu lái wăn le。
    Unbelievable! 难以置信!
      nányǐzhìxìn!
    Incredible!
That's unbelievable!
I can't believe it!
 
    Now way! 怎么会呢!
      zěnme huì ne!
我吃了一惊。 Вот это да!
"Я съел один испуг."
I'm surprised!  
wŏ chī le yī jīng     *用于突然发生了始料不及的事情时。
      * yòngyú tūrán fāshēng le shĭ liào bùjí de shìqing shí。
我很震惊。 Я весьма перепугался/ошеломлён. I'm shocked!  
wŏ hěn zhènjīng   I'm in shock!
What a shock!
 
太让人吃惊了!

Как удивительно!
Так /позволить/ людям перепугаться.

That's amazing!  
tài ràng rén chījīng le!    

*用于吃惊得有些惊慌失措时。

      * yòngyú chījīng děi yŏuxiē jīnghuāngshīcuò shí。
    I won the lottery. 我的彩票中了。
      wǒde căipiào zhōng le。
    That's amazing!

太让人吃惊了!

      tài ràng rén chījīng le!
    How about that!  
    Wow! 哇-!
      wā-!
真的? Правда? Really?  
zhēnde?    

*Oh, really?更强调吃惊的程度。

      *Oh, really? gèng qiángdiào chījīng de chéngdu。
    He said he likes you. 他说他喜欢你。
      tā shuō tā xĭhuan nĭ。
    Really? 真的?
      zhēn de?
    Is that right?
Is that so?
Oh, yeah?
 
你在开玩笑吧! Ты шутишь? You're kidding!  

nĭ zài kāi wánxiào ba!

  You're kidding! 你在开玩笑吧!
      nĭ zài kāiwánxiào ba!
    No, I'm not. 没有,我是认真的。
      méiyŏu, wŏ shì rènzhēn de。
    You're joking!  
    You're pulling my leg! *用pull...leg表示“嘲弄人”。
      * yòng pull...leg biăoshì “cháonòng rén”。
    No kidding!
That can't be!
You've got to be kidding!
 

怎么可能!

Как (такое) может быть? It can't be!  
zěnme kěnéng!     *不相信所听到的事情时。
      * bù xiāngxìn suŏ tīng dào de shìqing shí。
    It's midnight already. 已经是夜里零点了。
      yĭjīng shì yèli língdiăn le。
    It can't be! 怎么可能!
      zěnme kěnéng!
    That can't be!
It can't be true!
 
    Impossible! 不可能!
      bùkěnéng!
       
当真?

Действительно/Правда?

Are you serious?  
dàngzhēn?   Let's go to Europe this summer! 今年夏天我们去欧洲吧!
      jīnnián xiàtiān wŏmen qù ōuzhōu ba!
你肯定? Ты серьёзно/"определённо"? Are you serious?  
 nĭ kěndìng?      
    Are you serious? 当真?/你肯定?
      dàngzhēn?/ nĭ kěndìng?
    Seriously?  
那真的很重要! Это вправду очень важно! That's really something!  

nà zhēn de hěn zhòngyào!

     
      *something 在口语中表示“重要的东西”。
      *something zài kŏuyŭ zhōng biăoshì “zhòngyào de dōngxi”。
哎呀!

Ай-ай!

Oh, my!  
āiyā!   I was in a car accident. 我碰上交通事故了。
      wŏ pèng shàng jiāotōng shìgù le。
吓死人了。

Ах, перепугал!
"Испугал покойник!"

Oh, my!  
xià sĭrén le      
    Oh, my! 哎呀!
      āiyā!
    My God. *God是宗教用语,一般不能随便挂在嘴边。
      *God shì zōngjiào yòngyŭ, yībān bùnéng suíbiàn guà zài zuĭ biān。
    Good grief! *表示吃惊或沮丧的情绪。
“惊呆了,难以置信,怎么回事儿呀!”。
      * biăoshì chījīng huò jŭsàng de qíngxù。
“jīng dāi le, nányǐzhìxìn, zěnme huí shìr yā!”。
    He failed another test. 他又没考上。
      tā yòu méi kăo shàng。
    Good grief! 是吗?真不像话。
      shì ma? zhēn bùxiànghuà。
哎呀呀! Ай-я-я! Well, well.  
āiyā yā!   Oh, my!
Oh, boy!
 
    Gee! *俚语。
      * lĭyŭ。
    My goodness!  
    Oh, dear! *特别是女性比较喜欢用。
      * tèbiéshì nǚxìng bǐjiàoxǐhuān yòng。
    Dear! Dear!
Good gracious!
Oh, brother!
 
你吓死我了。

Ты перепугал меня до смерти.

You surprised me!  
xià sĭ wŏ le   Boo! 啊-!
      ā-!
    You surprised me! 你吓死我了。
      nĭ hè sĭ wŏ le。
    You scared me.
What a surprise!
 
这怎么可能呢? Как такое может быть?
Это как возможно?
You don't say!  
zhè zěnme kěnéng ne?     *一种吃惊、感叹和讽刺的说法。
      * yī zhŏng chījīng、 găntàn hé fěngcì de shuōfă。
    I really do love you. 我真的爱你。
      wŏ zhēn de ài nĭ。
    You don't say! 唉,不会吧!
      āi, bùhuì ba!
永远不可能有那样的事! Такое никогда не случится.
"Навечно
невозможно быть такое дело!"
That'll be the day!  

yŏngyuăn bùkěnéng yŏu nèi-yàng de shì'r!

    *表示“怎么可能!岂有此理!”
       * biăoshì “zěnme kěnéng! qĭyŏucĭlĭ!”
    I'm going to marry you. 我要和你结婚。
      wŏ yào hé nĭ jiéhūn。
    That'll be the day! 永远不可能有那样的事!
      yŏngyuăn bùkěnéng yŏu nàyàngde shì!
    It'll never happen!
Impossible!
 
    I'll believe that when I see it. 眼见为实。
      yăn jiàn wèi shí。
    I'll believe that when it happens. 只有发生了的事我才相信。
      zhĭyŏu fāshēng le de shì wŏ cái xiāngxìn。
震惊。

Ошеломительно. Сотрясать пугать.

A great shock.  
zhènjīng   A big shock.  
    That's a shocker.  
第一次听说。 Первый раз слышу. That's news to me.  
dìyīcì tīngshuō。   There's a meeting today at 5∶00. 今天五点开会。
      jīntiān wŭ diăn kāihuì。
    That's news to me. 我刚听说。
      wŏ gāng tīngshuō。
    That's the first I've heard of it. 我第一次听说。
      wŏ dìyīcì tīngshuō。
令人难以想像!

Это поразительно!
"Делать/Командовать человеку трудно представить/вообразить."

It's mind-boggling!  
lìng rén nányĭ xiăng-xiàng!      
      *“mind-boggling”表示类似
“不可能是真的!大吃一惊!无法相信”。
      *“mind-boggling” biăoshì lèisì
“bùkěnéng shì zhēn de! dàchīyījīng! wúfă xiāngxìn”。
    I never knew he was so rich. 我从来不知道他那么有钱。
      wŏ cóngláibù zhīdao tā nàme yŏuqián。
    I know, it's mind-boggling, isn't it? 他很有钱,这简直让人不敢相信,是吧?
      tā hěn yŏuqián, zhè jiănzhí ràng rén bù găn xiāngxìn, shì ba?
    It blew me away.  
糟了!

Фигня, сгнило!

Gosh!  
zāo le!      
      *表示吃惊,带有“哎呀,
不得了了”的语感。
      * biăoshì chījīng, dàiyǒu “āiyā,
bùdéliăo le” de yŭgăn。
    Gosh! I've overslept again!

糟了!又睡过了!

      zāo le! yòu shuì guò le!
    No, not again! 没有,没到点呢!
      méiyŏu, méi dào diăn ne!
那条消息真让人吃惊。

Эта /статья/ новостей вправду перепугала людей.

We were surprised by the news.  

nèi tiáo xiāoxi zhēn ràng rén chījīng

    *news “新闻,消息”。
      *news  “xīnwén, xiāoxi”。
哇! Вах! Boo!  
wā!     *“哇!”、“啊”,吓唬人。
      * “wā!”、 “ā”, xiàhu rén。
    Boo! 哇!
      wā!
    That wasn't funny. 一点也不好玩!
      yīdiǎn yěbù hăo wán!
458 Mandarin 2008-2017-2024