РАЗГОВОРНИК

汉语

E10

●鼓励

Воодушевлять, подбадривать

gŭlì  
别哭了。 Не плачь.
bié kū le  
擦擦眼泪。 Вытри слёзы.
-cā yănlèi  
振作起来! Воодушевись /встань/.
zhènzuò qĭlái!  
尽你最大努力! Старайся изо всех сил!
"Всячески ты наиболее /большое усилие/!"
jìn nĭ zuì dà nŭlì!  
勇敢点儿。 Храбрости немножко.

yŏnggăn diăn'r

 
我们会给你们队助威的! Вы можем вашу команду подбодрить.
wŏmen huì gěi nĭmen duì zhùwēi de!  
下次再努力吧。 Прилагай усилия в следующий раз.
В следующий раз - /опять/ (ещё) старательней.
xià-cì zài nŭlì bā  
别松劲! Не расслабляться!

bié sōng-jìn'r!

 
别认输!/别放弃! Не признавай себя побеждённым. Не сдавайся/Не покидай.
bié rènshū!/ bié fàngqì!  
你可以的! Ты можешь.
"Ты возможное."
nĭ kěyĭ de!  
你得看到事情好的一面。 Старайся замечать хорошее.
Ты должен различать/замечать дела хорошую сторону.
nĭ děi kàndào shìqing hăode yīmiàn  
别看得那么严重! Не воспринимай это так серьёзно.
Не смотри так серьёзно.

bié kàn de nàme yánzhòng!

 
别灰心! Не падать духом!
bié huīxīn!  
只要你想做,你就一定能做得到。

Ты можешь сделать всё, стоит только захотеть.
/Если только/ ты хочешь делать, ты /тогда/ непременно способен сделать ("сделанное достигать").

zhĭ yào nĭ xiăng zuònĭ jiù yīdìng néng zuòde-dào  
这是一个机会。

Это возможность (удобный момент сделать).

zhè shì yī gè jīhuì。  
担心解决不了任何问题。

Если будешь колебаться, проблему не решишь.
Опасаться/переживать решать-не-достигнуть
никакую проблему.

dānxīn jiějué-bù-liăo rènhé wèntí。  
振作起来!杰克。

Воодушевись давай, Джек!

zhènzuò-qĭlái! jiékè  
试试看。

Попробуй-ка.
"Пробуй-пробуй смотри."

shì-shì kàn  
试着做做。

Пытайся и сделай.

shì-zhe zuò-zuò。

 
再试一遍。 Ещё пробуй разок.
zài shì yī-biàn  
别害怕。 Не бойся, не трусь.
bié hàipà。  
让我们面对现实。 Давайте мы будем лицом к реальности.
ràng wŏmen miànduì xiànshí  
我们得让他振作起来。 Мы должны его подбодрить, давайте подбодрим.
Мы должны дать/позволить ему воодушевить /движение вверх/.
wŏmen děi ràng tā zhènzuò qĭlái  
我祝你成功! Я желаю тебе успеха.
wŏ zhù nĭ chénggōng!  
应当面对他说。 Необходимо/надо в лицо ему сказать.
yīngdāng miànduì tā shuō。  
我是认真的。 Я серьёзный.
Я серьёзно.
wŏ shì rènzhēn de  
这是真的呀!

Это реально, настоящее.
Это правда.

zhè shì zhēn de ya!

 

请相信!

Пожалуйста, поверь.
qĭng xiāngxìn!  
我敢肯定。 Я осмеливаюсь утверждать.
wŏ găn kěndìng  

听起来也许奇怪,但那是真的。

Слышать /движение вверх/ /может быть/ удивительно, однако, это правда.

tīng-qĭlái yěxŭ qíguàidàn nà shì zhēnde

 
我是无辜的! Я невиновен.
wŏ shì wúgū de!