РАЗГОВОРНИК

汉语

C09

●询问、叙述情况 Запрос, излагать ситуацию
xúnwènxùshù qíngkuàng  
结果怎么样? Результат какой?
jiéguŏ zěnmeyàng?  
长话短说…… Если вкратце....
Длинная речь коротко говорить....
cháng huà duăn shuō……  
你就简明扼要地说吧。 Ты /именно/ кратко и ясно сжато скажи ка.
nĭ jiù jiănmíng èyào de shuō bā  
告诉我详细情况。

Сообщи мне детально ситуацию.
Сообщи мне подробно обстановку.

gàosu wŏ xiángxì qíngkuàng  
轻而易举。 Проще простого.
"Мягкое и легко поднять".
qīng ér yì jŭ  
到现在为止还好。 Пока что всё нормально.
До сейчас включительно /всё ещё/ хорошо.
dào xiànzài wéizhĭ hái hăo  
马马虎虎。 Так себе.
Лошадь-тигр.
mămăhūhū  
(事情)就是这样。

Именно так!
(Дело, обстоятельство) именно такое (/таким образом/).

(shìqing) jiùshì zhèyàng  
没什么了不起的。 Ничего необычного.
méi shénme liăobuqĭ de  
这很简单。 Это очень просто/несложно.

zhèi hěn jiăndān

 
啊,真灵!

А, получилось.
А, очень умно/"подвижно".

ā, zhēn líng!  
还需要再加把劲。

Требуются ещё усилия.
Ещё требует опять добавления /поместить/ силы/усердия.

hái xūyào zài jiā bă jìn'r

 
就差那么一点儿。 Ещё чуть-чуть.
Только не хватает так немножко.
jiù chā nàme yīdiănr  
越来越不好。 Чем дальше тем хуже ("не хорошо").
yuè lái yuè bù hăo  
他一举成名。 Он возвысился.
"Он один подъём знаменитый."
tā yī jŭ chéngmíng  
问题解决了。

Проблема решена.
Вопрос разрешён.

wèntí jiějué le