|
||||||
|
Chinese Text/Audio | Mandarin-to-Russian translation | Section B : 14 | English Audio/Text Comments |
汉语 |
Русский перевод и комментарии к китайскому аудио |
English |
Комментарии к английскому аудио |
●询问时间 |
Узнавать время |
||
● xúnwèn shíjiān | |||
今天几号? | Сегодня какая дата? | What's today's date? | |
jīntiān jǐ hào? | Fill out the form. | 请填这张表。 | |
qĭng tián zhè zhāng biăo。 | |||
What's today's date? | 今天几号? | ||
jīntiān jĭ hào? | |||
It's the tenth. | 今天10号。 | ||
jīntiān 10 hào。 | |||
What date is it today? What's the date? What's the date today? |
|||
8月13日。 | Август, 13-е. | It's August thirteenth. | |
8 yuè 13 rì。 | |||
*表示日期的时候在数字后面加th。 但是1号、2号、3号分别是first、second、third。 |
|||
* biăoshì rìqī de shíhou zài shùzì hòumiàn jiā th。 dànshì 1 hào、2 hào、3 hào fēnbié shìfirst、second、third。 |
|||
It's the thirteenth of August. | |||
今天星期几? |
Сегодня день недели какой ("неделя какая")? |
What day is it? | |
jīntiān xīngqī jǐ? | |||
*What's today's date? 表示问几号; What day is it? 表示问星期几。 |
|||
*What's today's date? biăoshì wèn jĭ hào; What day is it? biăoshì wèn xīngqī jĭ。 |
|||
What day is it? | 今天星期几? | ||
jīntiān xīngqī jĭ? | |||
It's Friday. | 星期五。 | ||
xīngqīwŭ。 | |||
星期四。 | Четверг. | It's Thursday. | |
xīngqīsì。 | |||
现在几点? | Сейчас сколько время? | Do you have the time? | |
xiànzài jǐ diăn? | *问时间时记住在time前加the。 | ||
* wèn shíjiān shí jìzhù zài time qián jiā the。 | |||
What time is it now? Have you got the time? What time have you got? |
|||
May I ask the time? | 我可以问您现在几点吗? | ||
wŏ kěyĭ wèn nín xiànzài jĭ diăn ma? | |||
Could you tell me what time is it now? | 您能告诉我现在几点吗? | ||
nín néng gàosu wŏ xiànzài jĭ diăn ma? | |||
快到中午了。 |
Почти полдень. |
It's almost noon. | |
kuài-dào zhōngwŭ le。 | *夜里零点是midnight。 | ||
* yèli língdiăn shì midnight。 | |||
现在1点钟了。 | Сейчас 1 час. | It's one o'clock. | |
xiànzài 1 diănzhōng le。 | |||
1点45分。 | 1 час 45 минут. | It's a quarter to two. | |
1 diăn 45 fēn。 | |||
*a quarter 是四分之一的意思, 在这儿是60分钟的四分之一的意思, 即15分钟。 另外,这里的to是表示“~前”的意思, 即“差15分2点”。 |
|||
*a quarter shì sìfēnzhīyī de yìsi, zài zhèr shì 60 fēnzhōng de sìfēnzhīyī de yìsi, jí 15 fēnzhōng。 lìngwài, zhèlĭ de to shì biăoshì“~ qián” de yìsi, jí“ chā 15 fēn 2 diăn”。 |
|||
It's 1∶45./It's one forty-five. | |||
It's a quarter of two. It's a quarter till two. |
|||
1点5分。 | 1 час 5 минут. | It's five after one. | |
1 diăn 5 fēn。 | |||
It's five past one. It's five minutes after one o'clock. |
|||
指针正指到3点15分。 | Точно 3 часа 15 минут. Стрелка прямо показывает /к/ 3 часа 15 минут. |
The clock says 3∶15 (three fifteen). | |
zhĭzhēn zhèng zhĭ dào 3 diăn 15 fēn。 |
It's 3∶15. | 现在3点15分。 | |
xiànzài 3 diăn 15 fēn。 | |||
My watch says 3∶15. | *watch“手表”。 | ||
*watch“ shŏubiăo”。 | |||
3点15分。 | 3 часа 15 минут. | It's a quarter after three. | |
3 diăn 15 fēn。 | It's a quarter past three. | ||
差10分2点。 | Без десяти два. "Недостаток 10 минут 2 часа." |
It's ten to two. | |
chà 10 fēn 2 diăn。 | It's 1∶50 (one fifty). | ||
9点半。 | 9 часов 30 минут. "9 часов половина." |
It's nine thirty. | |
9 diăn bàn。 | It's half past nine. | ||
Chinese Text/Audio | Mandarin-to-Russian translation |
Section B : 15 |
|
●有关时间 |
(Разговор) Относительно/касательно времени |
||
● yŏuguān shíjiān | |||
那只表慢5分钟。 |
Эти часы отстают на 5 минут. |
The clock is five minutes slow. | |
nà zhī biăo màn 5 fēnzhōng。 | The clock is five minutes slow. | 那只表慢5分钟。 | |
nà zhī biăo màn 5 fēnzhōng。 | |||
Thanks for telling me. | 谢谢你告诉我。 | ||
xièxie nĭ gàosu wŏ。 | |||
The clock is five minutes behind. | |||
The clock is five minutes fast. | 那表快5分钟。 | ||
nà biăo kuài 5 fēnzhōng。 | |||
该走了。 | Пора идти. Требуется идти. |
Well, time to go. | |
gāi zŏu le。 | Well, it's time to leave now. | ||
大约什么时候? | Приблизительно когда ("какое время"). | About when? | |
dàyuē shénme shíhou? | |||
大约几点? | Приблизительно во сколько часов. | About what time? | |
dàyuē jǐ diăn? | |||
还来得及吗? | Ещё успеваем ли? | How's the time? | |
hái láidejí ma? | |||
*这句是用于某活动过程中询问 “时间怎么样?来得及吗?” |
|||
* zhè jù shì yòngyú mŏu huódòng guòchéng zhōng xúnwèn “shíjiān zěnmeyàng? láidejí ma?” |
|||
How are we doing for time? | |||
What's the time like? | 时间怎么样? | ||
shíjiān zěnmeyàng? | |||
我没有时间。 | У меня нет времени. | I have no time. | |
wŏ méiyŏu shíjiān。 | I'm really busy now. | 我现在真的很忙。 | |
wŏ xiànzài zhēn de hěn máng。 | |||
I don't have time. I haven't got time. I don't have any time. |
|||
你得再等5天。 |
Ты должен ещё/опять ждать 5 дней. |
You must wait for five more days. | |
nĭ děi zài děng 5 tiān。 | Five more days to go. | 再等5天吧。 | |
zài děng 5 tiān ba。 | |||
Only five days left. | 只剩下5天了。 | ||
zhǐ shèngxià 5 tiān le。 | |||
怎么花那么长时间? | Что может занимать так много
времени? Что занимает так (так долго) продолжается время? |
What is taking so long? | |
zěnme huā nàme cháng shíjiān? | |||
Why is it so time-consuming? | |||
白白浪费了一整天。 | Напрасно потратил один /целый день/. | I wasted a whole day. | |
báibái làngfèi le yī zhěngtiān。 | I wasted my whole day (away). | ||
到时间了。 | Пришло время. | Time has come. | |
dào shíjiān le。 | |||
时间就是金钱。 | Время - деньги. Временно /именно/ (в точности) деньги. |
Time is money. | |
shíjiān jiùshì jīnqián。 | *表示“时间宝贵”的谚语。 | ||
* biăoshì“ shíjiān băoguì” de yànyŭ。 | |||
Time is golden. Time is precious. |
|||
我看了两个小时的电视 以打发时间。 |
Я провёл два часа, пялясь в
телевизор. Я смотрел два часа ("смотря двухчасовое") телевизор /посредством/ "отправил"/провёл время. |
I killed two hours watching TV. | |
wŏ kàn
le liăng gè xiăoshí de diànshì
yĭ dăfā shíjiān。 |
|||
没有时间了。 | Время вышло. "Нет время /абсолютное состояние/." |
Time is up. | |
méiyŏu shíjiān le。 | There's no time left. | ||
你有空闲的时间吗? | У тебя есть свободное ("отдыхательное") время? | Do you have some free time? | |
nĭ yŏu kòngxián de shíjiān ma? | Are you free now? Are you available now? |
||
我看时间差不多了。 | Я думаю - пора настала. "Я смотрю время /почти так же/." |
It's about time. | |
wŏ kàn shíjiān chàbuduō le。 | |||
*about time 表示“终于”、 “觉得差不多了”。 |
|||
*about time biăoshì“ zhōngyú”、 “ juéde chàbuduō le”。 |
|||
电脑能帮我们省时间。 |
Компьютеры помогают экономить время. |
Computers save us time. | |
diànnăo néng bāng wŏmen shěng shíjiān。 | |||
Computers are efficient. |
|