РАЗГОВОРНИК

汉语

A20-1

   
●表白  
biăobái  
我有话要对你说。

Я хочу серьёзно поговорить с тобой.
"Я имею речь хочу к тебе говорить."

wŏ yŏu huà yào duì nĭ shuō  
你现在有朋友吗? Ты сейчас имеешь друга/подругу?
nĭ xiànzài yŏu péngyou ma?  
你觉得我怎么样? Ты как относишься ко мне, с какими чувствами?
"Ты думаешь/чувствуешь я /какого вида (образца)/?
nĭ juéde wŏ zěnmeyàng?  
我爱你。 Я люблю тебя.
wŏ ài nĭ  
你是我见到过的
最美的女人。

Ты - самая красивая женщина, которую я видел/встречал.
"Ты есть я видеть
-постигать-было-ная
самая красивая женщина."

nĭ shì wŏ jiàn-dào-guo-de
zuì měi de nǚrén
 
  见到 : jiàn dào : увидеть, "увидеть-достичь"
你使我发疯。 Ты сводишь меня с ума.
"Ты - делать моё безумие."
nĭ shĭ wŏ fāfēng  
别装腔作势。 Не строй из себя недотрогу, не кокетничай,
не вставай в позу ("наряжать полость делать силу").
bié zhuāngqiāng zuòshì。  
我还不想太认真。 Я пока что не хочу вступать в серьёзные отношения.
"Я пока что не хочу (не думаю) так серьёзно."
wŏ hái bù xiăng tài rènzhēn  
我是一见钟情。 Я с первого взгляда влюбился.
wŏ shì yī jiàn zhōngqíng  
我真希望我从来都
没遇到过你。
Хотел бы я тебя никогда не встретить.
"Я очень надеюсь и /никогда вообще/ /всё/
не встречал тебя."
wŏ zhēn xīwàng wŏ cónglái dōu
méi yùdào-guo nĭ
 
   
你是我喜欢的那种类型。

Ты - мой любимый такой /вид людей/ тип.

nĭ shì wŏ xĭhuan de nà-zhŏng lèixíng  
你使我感到幸福。 Ты делаешь меня счастливым.
"Ты делаешь я ощущать-достичь счастье (радость)."
nĭ shĭ wŏ găndào xìngfú  
能认识你我非常幸福。 Я очень рад, что познакомился с тобой, узнал тебя.
Возможность знать тебя - моё величайшее счастье.
néng rènshi nĭ wŏ fēicháng xìngfú  
你的眼睛真美。 Твои глаза очень красивые.
nĭ de yănjing zhēn měi  
你真好。 Ты очень красивая ("хорошая").
nĭ zhēn hăo  
你真性感。 Ты сексуальна, ты возбуждаешь.
"Ты очень плотские чувства."
nĭ zhēn xìnggăn  
我们拉着手走吧。

Мы взявшись за руки ("тянуть руки") идём, /давай?/.

wŏmen lāzha shŏu zŏu ba  
我可以牵你的手吗?

Я могу взять тебя за руку ("вести/тянуть за руку")?

wŏ kěyĭ qiān nĭ de shŏu ma?  
汉语

A20-2

你真漂亮。

Ты очень красива, замечательна.

nĭ zhēn piàoliang  
我想知道你的一切。 Я хочу всё знать о тебе.
"Я хочу знать твоё всё."
wŏ xiăng zhīdao nĭ-de yīqiè  
我想要你。

Я хочу тебя.
Я /желаю хочу/ тебя.

wŏ xiăng-yào  
我需要你。 Я нуждаюсь в тебе.
wŏ xūyào nĭ  
你是我的一切。 Ты - моё всё.
nĭ shì wŏ de yīqiè  
你是我的。 Ты моя.
nĭ shì wŏ de  
我是你的。 Я твой, я твоя.
wŏ shì nĭ de  
没有你我无法活下去。

Я без тебя не могу/не смогу жить.
Не быть тебя, я /не в состоянии/ /жить продолжать
/.

méiyŏu nĭ wŏ wúfă huó-xià-qu  
再靠近我些。 Подойди ко мне поближе.
Ещё/Опять ближе я немного.
zài kàojìn wŏ xiē  
你想什么呢?

О чём ты думаешь?
Ты думаешь
/желаешь что?

nĭ xiăng shénme ne?  
我时时刻刻都想着你。 Я постоянно думаю о тебе.
Я постоянно-время /всё/ думаю о тебе.
wŏ shíshí-kèkè dōu xiăng-zhe nĭ  
你是这个世界上
独一无二的人。

Ты только одна такая во всём мире.
Ты в этой вселенной единственный-один нет-второй человек.

nĭ shì zhège shìjiè-shàng
dú-yī-wú-èr de rén
 
你的连衣裙真漂亮。 Твоё женское платье правду нарядное/милое.
nĭ de liányīqún zhēn piàoliang  
为你我在所不惜。 Для тебя я всё что хочешь сделаю.
Для тебя я "места не пожалею" (не пощажу себя).
wéi nĭ wŏ zài suŏ--  
你在引诱我吗? Ты соблазняешь (заманиваешь) меня?
nĭ zài yĭnyòu wŏ ma?  
抱紧我。 Обними плотно/сильно меня.
bào jĭn wŏ  
别离开我。 Не покидай меня.
Не оставляй меня.
bié líkāi wŏ  
我无法不爱你。 Я /не способен/ /не любить/ тебя.
wŏ wúfă bù-ài nĭ  
我从来没有过这种感觉。

Я никогда так себя не чувствовал.
Я вообще никогда
/не было/ это чувство.

wŏ cónglái méiyŏu-guò zhèzhŏng gănjué  
你是我的惟一。 Ты - моя единственная/единственный.
nĭ shì wŏ de wéiyī  
我永远爱你。 Я буду любить тебя всегда.
Я вечно тебя люблю.
wŏ yŏngyuăn ài nĭ  
我一直都说的是真心话。

Я всегда говорю от чистого сердца.
Я всегда /всё/ говорённое /есть/ действительно сердца слова.

wŏ yīzhí dōu shuō-de shì zhēn xīn huà  
既然那样,
那你也要爱屋及乌噢。

Раз так,
то будешь по хозяйству хлопотать - любить меня со всеми "добавками".
Поскольку так,
то ты также должен "любить дом достигать ворону", ох!.

jìrán nàyàng
nà nĭ yě yào ài wū jí wū o
 
请温柔些。 Пожалуйста, будь нежен.
Пожалуйста ласковый немножко.
qĭng wēnróu xiē  
再多爱我一些。 Ещё больше любви.
Ещё/Опять /много/ люби меня немного.
zài duō ài wŏ yīxiē  
看着我!

Смотри на меня!

kānzhe wŏ!

 
我爱上了罗丝。 Я влюбился в Розу.
wŏ àishang le luósī  
我深深地爱着罗丝。

Я глубоко люблю Розу.

wŏ shēnshēn de àizhe luósī  
唧!

Хлоп! Шлёп! (поцелуй)

jī!