(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百五十

253

   

Mandarin 2008-2017-2023

 


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

 

10.03

这是机场。

Это - аэропорт.

 zhè shì jīchăng。  
这是行李。 Это - багаж.
zhè shì xíngli。  
这些是票。 Эти - билеты.
zhèxiē shì piào。  
男人在柜台
托运行李。
Мужчина у прилавка/стойки
сдаёт/проверяет багаж.
nánrén zài guìtái
tuōyùn xíngli。
 
火车几点到?

Поезд во сколько прибывает?

huŏchē jĭ diăn dào?  
火车十点倒。 Поезд в 10 прибывает.
huŏchē shí diăn dào。  
这列火车几点开? Этот /ряд/ поезд во сколько отправляется?
zhè liè huŏchē jĭ diăn kāi?  
这列火车十点一刻开。 Этот /ряд/ поезд в 10 с четвертью отправляется.
zhè liè huŏchē shí diăn yī kè kāi。  
飞机在起飞。

Самолёт взлетает.

fēijī zài qĭfēi。  
飞机在降落。 Самолёт приземляется.
fēijī zài jiàngluò。  
飞机在跑道上滑行。 Самолёт на взлётной полосе "скользит".
fēijī zài păodào shàng huáxíng。  
飞机在登机门口。 Самолёт у "подниматься машина" ворот.
fēijī zài dēng jī ménkŏu。  
这是停车场。 Это - автостоянка.
zhè shì tíngchēchăng。  
这是出租车。 Это - такси.
zhè shì chūzūchē。  
这个人是行李员。

Этот человек - носильщик.

zhège rén shì xíngli-yuán。  
这个人是飞行员。 Этот человек - пилот.
zhège rén shì fēixíngyuán。  
她需要个假期。 Ей нужен отпуск.
tā xūyào gè jiàqī。  
他们不在度假,
他们在工作。
Они не на отдыхе.
Они работают.
tāmen bùzài dùjià,
tāmen zài gōngzuò。
 
他在度假。 Он на отдыхе.
tā zài dùjià。  
他们在度假。 Они на отдыхе.
tāmen zài dùjià。  
这是火车站。 Это - поездов вокзал.
zhè shì huŏchēzhàn。  
这些人在排队买票。 Эти люди в очереди покупать билет.
zhèxiē rén zài páiduì măi piào。  
这个人提着行李。

Этот человек несёт ("выносит") багаж (чемодан).

zhège rén ti2-zhe xíngli。  
这是公共汽车站。 Это - автобусов стоянка.
zhè shì gōnggòngqìchē zhàn。  
火车正进站。

Поезд прибывает на станцию.

huŏchē zhèng jìn zhàn。  
火车正离开车站。 Поезд отправляется со станции.
huŏchē zhèng líkāi chēzhàn。  
公共汽车正进站。 Автобус прибывает на станцию.
gōnggòngqìchē zhèng jìn zhàn。  
公共汽车正离开车站。 Автобус отправляется со станции.
gōnggòngqìchē zhèng líkāi chēzhàn。  
这些人在食品
杂货店里
排队。
Эти люди в продуктовом
мелком магазине (в магазинчике)
стоят в очереди.
zhèxiē rén zài shípĭn
záhuò diàn lĭ
páiduì。
 
这些人在排队上车。 Эти люди стоят в очереди сесть на автобус.
zhèxiē rén zài páiduì shàngchē。  
这些人不用再等
公共汽车了。
Эти люди "не использовать опять ждать"
(уже не ждут)
автобус.
zhèxiē rén bù yòng zài děng
gōnggòngqìchē le。
 
这个人没有排队。 Этот человек не стоит в очереди.
zhège rén méiyŏu páiduì。  
很多人在等公共汽车。 Множество людей ждут автобус.
hěnduō rén zài děng gōnggòngqìchē。  
这些乘客坐着。 Эти пассажиры сидят.
zhèxiē chéngkè zuòzhe。  
这是汽车司机。 Это - автобуса водитель.
zhè shì qìchē sījī。  
这是地铁乘客。 Это - метро/подземки пассажир.
zhè shì dìtiě chéngkè。  
飞行员 Пилот.
fēixíngyuán  
司机 Водитель.
sījī  
乘客 Пассажир.
chéngkè  
行李 Багаж.
xíngli