(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百四十

240


   

Mandarin 2008-2017-2023

 


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

07.02  
这只天鹅在拍打翅膀。

Этот лебедь бьёт/колотит крыльями.

zhè zhī tiān’é zài pāida chìbăng。  
这两只鸟都张着翅膀。

Эти две птицы /все/ раскрыли крылья.

zhè liăng zhī niăo dōu zhāng zhe chìbăng。  
这个男人手上的那只鸟张着翅膀。

Этого мужчины на руке птица раскрыла/расправила крылья.

zhège nánrén shŏu shàng de nà zhī niăo zhāng zhe chìbăng。  
这只鸟没有张着翅膀。 Эта птица не раскрыла крылья.
zhè zhī niăo méiyŏu zhāng zhe chìbăng。  
骆驼有四条腿。 У верблюда 4 ноги.
luòtuo yŏu sì tiáo tuĭ。  
人有两条腿。 У человека 2 ноги.
rén yŏu liăng tiáo tuĭ。  
鸭子有两条腿。 У утки две ноги.
yāzi yŏu liăng tiáo tuĭ。  
象有四条腿。 У слона 4 ноги.
xiàng yŏu sì tiáo tuĭ。  
宇航员穿宇航服。 Космонавт носит скафандр.
yŭhángyuán chuān yŭháng-fú。  
有时候,姑娘们穿连衣裙。 Иногда, девочки носят платья.
yǒushíhou, gūniang men chuān liányīqún。  
飞机有机翼。 У самолёта есть крылья ("машины крыло").
fēijī yŏu jīyì。  
鸟有翅膀。 У птицы есть крылья ("крыло плеча").
niăo yŏu chìbăng。  
钟有针。 У часов есть стрелки.
zhōng yŏu zhēn。  
自行车有轮子。

У велосипеда есть колёса.

zìxíngchē yŏu lúnzi。  
水手住在船上。 Матросы живут на корабле.
shuĭshŏu zhù zài chuán shàng。  
士兵拿枪。 Солдаты держат оружие.
shìbīng ná qiāng。  
谁穿宇航服? Кто носит скафандр?
shéi chuān yŭhángfú?  
谁穿连衣裙? Кто носит платье?
shéi chuān liányīqún?  
谁拿枪? Кто держит оружие?
shéi ná qiāng?  
谁住在船上? Кто живёт на корабле?
shéi zhù zài chuánshàng?  
哪只动物只有两条腿?

У какого животного только две ноги?

nă zhī dòngwù zhĭyŏu liăng tiáo tuĭ?  
哪只动物四条腿着地?

Какого животного 4 ноги касаются земли?

nă zhī dòngwù sì tiáo tuĭ zhuó  
哪只动物两条腿着地,
还有两条腿没着地?
Какого животного 2 ноги касаются земли
а 2 ноги не касаются земли?
nă zhī dòngwù liăng tiáo tuĭ zhuó
hái yŏu liăng tiáo tuĭ méi zhuó

 

哪只动物四条腿都没着地? Какого животного 4 ноги /все/ не касаются земли?
nă zhī dòngwù sì tiáo tuĭ dōu méi zhuó  
这个人是卖面包的。 Этот человек продаёт/"продающий" хлеб.
zhège rén shì mài miànbāo de。  
这个人是卖太阳镜的。 Этот человек продающий солнечные очки -ный.
zhège rén shì mài tàiyáng jìng de。  
这个人是卖西红柿的。 Этот человек продающий помидоры.
zhège rén shì mài xīhóngshì de。  
这个人是卖花草的。

Этот человек продающий цветы (в горшках).

zhège rénshì mài huā-căo de。  
马平时是驮人的。
可这匹马现在没人骑。
Лошадь обычно носит на спине людей,
но эта лошадь сейчас никого не везёт верхом.
mă píngshí shì duò rén de。
kě zhè pĭ mă xiànzài méi rén qí。
 
这匹马驮着人。 Эта лошадь везёт человека.
zhè pĭ mă duò zhe rén。  
飞机平时是飞行的。
可这架飞机现在没有飞行。
Самолёты обычно летают (в полёте),
но этот самолёт сейчас не летит.
fēijī píngshí shì fēixíng de。
kě zhè jià fēijī xiànzài méiyŏu fēixíng。
 
飞机平时是飞行的。
这架飞机正在飞行。
Самолёты обычно летают (в полёте),
этот самолёт /прямо сейчас/ летит.
fēijī píngshí shì fēixíng de。
zhè jià fēijī zhèngzài fēixíng。
 
这个工人戴着安全帽。 Это рабочий носит каску.
zhège gōngrén dài zhe ānquánmào。  
这个工人平时戴着安全帽,
可现在没有戴安全帽。
Это рабочий обычно носит каску,
но сейчас не носит каску.
zhège gōngrén píngshí dài zhe ānquánmào,
kě xiànzài méiyŏu dài ānquánmào。
 
士兵平时带着枪。
可这些士兵现在没有带着枪。

Солдаты обычно носят оружие,
но эти солдаты сейчас не носят оружие.

shìbīng píngshí dài zhe qiāng。
kě zhèxiē shìbīng xiànzài méiyŏu dài zhe qiāng。
 
士兵平时带着枪。
这些士兵现在拿着枪。
Солдаты обычно носят оружие,
эти солдаты сейчас держат оружие.
shìbīng píngshí dài zhe qiāng。
zhèxiē shìbīng xiànzài ná zhe qiāng。
 
这两个穿蓝西装的
小伙子在唱歌。

Эти двое носящих синие костюмы ("европейскую/западную одежду")
парней поют.

zhè liăng gè chuān lán xīzhuāng de
xiăohuŏzi zài chànggē。
 
这两个穿蓝西装的小伙子是唱歌的。
可现在没有唱歌。

Эти двое носящих синие костюмы парней [обычно] "поющие".
Но сейчас не поют.

zhè liăng gè chuān lán xīzhuāng de xiăohuŏzi shì chànggē de。
kě xiànzài méiyŏu chànggē。
 
狗一般不穿衣服。
这只狗没有穿衣服。
Собаки обычно не носят одежду,
эта собака не носит одежду.
gŏu yībān bù chuān yīfu。
zhè zhī gŏu méiyŏu chuān yīfu。
 
狗一般不穿衣服。
可这只狗穿着衣服。
Собаки обычно не носят одежду,
но эта собака носит одежду.
gŏu yībān bù chuān yīfu。
kě zhè zhī gŏu chuānzhuó yīfu。