(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百三十

237


   

Mandarin 2008-2017-2023

 


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

05.06  

огонь

huŏ  
太阳 Солнце
tàiyáng  
снег
xuě  
лёд
bīng  
火是热的。 Огонь - горячий.
huŏ shì rè de。  
太阳是热的。 Солнце - горячее.
tàiyáng shì rè de。  
雪是冷的。 Снег холодный.
xuě shì lěng de。  
冰是冷的。 Лёд холодный.
bīng shì lěng de。  
一棵树,
紫色的花儿。
Одно /дерево/ дерево,
фиолетовые цветы.
yī kē shù,
zǐsè de huār。
 
一支蜡烛。 Одна /подпорка/ восковая свеча.
yī zhī làzhú。  
雪快把树盖上了。 "Снег /почти/ /брать/ деревья покрывает /поверх/ /абсолют./"
Снег лежит на деревьях, покрыл деревья.
xuě kuài bă shù gài shàng le。  
雪快把山盖上了。 Снег покрыл горы /поверх/.
xuě kuài bă shān gài shàng le。  
那些树着火了。 Эти деревья загорелись ("прикоснулся огонь").
nàxiē shù zháohuŏ le。  
那支蜡烛在燃烧。 Эта свеча горит.
nà zhī làzhú zài ránshāo。  
太阳在树后面。 Солнце - за деревьями.
tàiyáng zài shù hòumiàn。  
太阳在云彩后面。

Солнце - за облаками.

tàiyáng zài yúncai hòumiàn。  
火冒着黑烟。

Огонь и чёрный дым.
"Огонь покрывает чёрный дым."

huŏ mào-zhe hēi yān。

 
火冒着白烟。 Огонь и белый дым.
huŏ mào zhe bái yān。  
那只小炉子冒着蓝火。

Эта маленькая плита/печка (газовая горелка) горит/"покрыта" синим пламенем.

nà zhī xiăo lúzi mào zhe lán huŏ。  
那支火柴冒着黄火。 Эта спичка горит/"покрыта" жёлтым огнём.
nà zhī huŏchái mào zhe huáng huŏ。  
夏天热。 Летом жарко.
xiàtiān rè。  
冬天

Зимой холодно.

dōngtiān lěng。  
那些面包是热的。 Эти хлебцы (буханки хлеба) горячие.
nàxiē miànbāo shì rè de。  
那些面包不是热的。 Эти хлебцы не горячие.
nàxiē miànbāo bùshì rè de。  
天很冷。
这两个人都戴着帽子和围巾。
Погода очень холодная.
Эти двое людей /все/ носят шапки и
шарфы.
tiān hěn lěng。
zhè liăng gèrén dōu dài zhe màozi hé wéijīn。
 
天很热。
这两个人都在晒太阳。
Погода очень горячая.
Эти двое людей /все/
"сушатся Солнце"  (загорают).
tiān hěn rè。
zhè liăng gèrén dōu zài shài tàiyáng。
 
天热的时候,
人们去水里玩儿。
День горячий когда,
люди идут в воду играть (купаться).
tiān rè de shíhou,
rénmen qù shuĭ lĭ wánr。
 
天冷的时候,
人们去雪里玩儿。
Погода холодная когда,
люди идут снег /в/ играть (в снегу играют).
tiān lěng de shíhou,
rénmen qù xuě lĭ wánr。
 
热天 Горячая погода
rètiān  
冷天 Холодный день
lěng tiān  
冷食 Холодная еда
lěng shí  
热食 Горячая еда
rè shí  
天很热。 Погода очень жаркая.
tiān hěn rè。  
天很冷。 Погода очень холодная.
tiān hěn lěng。  
冷饮 Холодный напиток.
lěng yĭn  
热饮 Горячий напиток.
rè yĭn  
他很热。 Ему очень жарко.
tā hěn rè。  
他很冷。 Ему очень холодно.
tā hěn lěng。  
太阳照在那个女人身上。 Солнце  светит на эту женщину ("та женщина тело поверх").
tàiyáng zhào zài nàge nǚrén shēnshang。  
太阳照在草地上。

Солнце светит на траву / на газон.

tàiyáng zhào zài căodì shàng。