(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百三十五

235


   

Mandarin 2008-2017-2023

 


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

04.09  
一辆摩托车。

Мотоцикл.

yī liàng mótuōchē。  
几辆摩托车。 Несколько мотоциклов.
jĭ liàng mótuōchē。  

一辆黄色的公共汽车。

Один жёлтый автобус.
yī liàng huángsè de gōnggòngqìchē。  
两辆黄色的公共汽车。 Два желтых автобуса.
liăng liàng huángsè de gōnggòngqìchē。  
一辆红色的小汽车。 Одна красная маленькая (детская) машина.
yī liàng hóngsè de xiǎoqìchē。  
一辆白色的大轿车。

Одна белая "большая легковушка" (лимузин).

yī liàng báisè de dà jiàochē。  
一艘红色的船。 /Один корабль/ корабль.
yī sōu hóngsè de chuán。  
一辆黑色的大卡车。 Чёрный большой грузовик.
yī liàng hēisè de dà kăchē。  
那辆卡车在拖那辆轿车。 Этот грузовик тянет эту легковушку.
nà liàng kăchē zài tuō nà liàng jiàochē。  
有人在开那辆轿车。 Некто ведёт эту легковушку.
yŏurén zài kāi nà liàng jiàochē。  
那辆红色的轿车在那辆卡车的后面。 Эта красная легковушка за этим грузовиком позади.
nà liàng hóngsè de jiàochē zài nà liàng kăchē de hòumiàn。  
那辆卡车在拖那条船。 Этот грузовик тянет этот корабль.
nà liàng kăchē zài tuō nà tiáo chuán。  
那辆卡车在一座桥的上面,
但在另一座桥的下面。
Этот грузовик "в /одно место/ мост над"  (над одним мостом).
"А под другим /место/ мостом ниже" (и под другим мостом едет).
nà liàng kăchē zài yī zuò qiáo de shàngmian,
dàn zài lìngyī zuò qiáo de xiàmian。
 
在那座桥下面有一辆卡车和一辆轿车。 Под этим мостом есть грузовик и легковушка.
zài nà zuò qiáo xiàmian yŏu yī liàng kăchē hé yī liàng jiàochē。  
一座桥。 Мост.
yī zuò qiáo。  
那辆轿车停在一座房子的前面。 Эта легковушка припаркована перед /одно место/ домом /спереди/.
nà liàng jiàochē tíng zài yī zuò fángzi de qiánmian。  
那辆自行车停放着。 Этот велосипед припаркован.
nà liàng zìxíngchē tíngfàng-zhe。  
那个男人正把一辆自行车放到一辆小货车上。 Этот мужчина /прямо сейчас/ /помещает/ велосипед "ставит к" (размещает на) грузовичок.
nàge nánrén zhèng bă yī liàng zìxíngchē fàng dào yī liàng xiăo-huòchē shàng。  
那个女人在上那辆小货车。 Эта женщина влазит в  (садится на) грузовичок.
nàge nǚrén zài shàng nà liàng xiăo-huòchē。  
那两艘船在河上。 Эти два корабля - в воде.
nà liăng sōu chuán zài hé shàng。  
那辆轿车在转弯。 Эта легковушка поворачивает.
nà liàng jiàochē zài zhuănwān。  
那两辆轿车正在雪中行驶。 Эта пара машин сейчас в снегу движется.
nà liăng liàng jiàochē zhèngzài xuě zhōng xíngshĭ。  
那些红色小汽车在游行。 Эти маленькие машины на параде.
nàxiē hóngsè xiǎoqìchē zài yóuxíng。  
那辆轿车在超过一辆卡车。 Эта легковушка обгоняет грузовик.
nà liàng jiàochē zài chāoguò yī liàng kăchē。  
一辆黑色的大轿车。 Один чёрный большой грузовик.
yī liàng hēisè de dà jiàochē。  
一辆老爷车。 Одна "барская машина" (старая, допотопная машина).
yī liàng lăoye chē。  
一辆敞篷轿车。 "/Одна машина/ открытый навес легковушка."
Кабриолет.
yī liàng chăng péng jiàochē。  
一辆红色的跑车。 Красная "бегущая машина" (спортивная машина).
yī liàng hóngsè de pǎochē。  
那辆火车正在山上行驶。 Этот поезд сейчас в гору (или "в горах") едет.
nà liàng huŏchē zhèngzài shān shàng xíngshĭ。  
人们在上那辆有轨电车。 Люди садятся на трамвай ("иметь рельсы электро повозка").
rénmen zài shàng nà liàng yŏu-guĭ-diànchē。  
这辆红色的轿车肇事了。 Эта красная машина разбилась ("вызвала дело" - происшествие случилось).
zhè liàng hóngsè de jiàochē zhàoshì le。  
那辆红色的轿车没有肇事。 Эта красная машина не разбита.
nà liàng hóngsè de jiàochē méiyŏu zhàoshì。  
那辆红色轿车和那辆灰色的轿车肇事了。 Эта красная машина и серая машина попали в аварию.
nà liàng hóngsè jiàochē hé nà liàng huīsè de jiàochē zhàoshì le。  
那艘潜水艇正在水下。 Эта подводная лодка сейчас под водой.
nà sōu qiánshuĭtĭng zhèngzài shuĭ xià。  
那艘船有帆。 У этого корабля есть парус.
nà sōu chuán yŏu fān。  
那辆红色轿车和那辆白色轿车停着。

Эта красная машина и эта белая машина стоят (припаркованы).

nà liàng hóngsè jiàochē hé nà liàng báisè jiàochē tíng-zhe。  
那辆红色的轿车撞坏了。 Эта красная машина разбита ("толчок негодная").
nà liàng hóngsè de jiàochē zhuàng huài le。  
那辆红色的轿车没有撞坏。 Эта красная машина не разбита, не столкнулась.
nà liàng hóngsè de jiàochē méiyŏu zhuàng huài。  
那艘大船在航行。 Этот большой корабль плывёт.
nà sōu dà chuán zài hángxíng。  
那辆牵引车在拖那辆轿车。 Эта тяговая машина сейчас тянет эту легковушку.
nà liàng qiānyĭn chē zài tuō nà liàng jiàochē。