(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百三十三

233


 

   

Mandarin 2008-2017-2023

 


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

04.01  
那个女人在走吗?

Эта женщина идёт?

nàge nǚrén zài zŏu ma?  
对,她在走。 Да. она идёт.
duì, tā zài zŏu。  
   
那个男孩儿在笑吗? Этот мальчик улыбается?
nàge nánháir zài xiào ma?  
对,他在笑。 Да, он улыбается.
duì, tā zài xiào。  
   
那些孩子在玩儿吗? Эти дети играют?
nàxiē háizi zài wánr ma?  
对,他们在玩儿。 Да, они играют.
duì, tāmen zài wánr。  
   
那个女人在笑吗? Эта женщина улыбается?
nàge nǚrén zài xiào ma?  
对,她在笑。 Да, она улыбается.
duì, tā zài xiào。  
   
那些孩子在跳吗? Эти дети прыгают?

nàxiē háizi zài tiào ma

 
对,他们在跳。 Да, они прыгают.
duì, tāmen zài tiào。  
   
那两个孩子在跳吗? Эти двое детей прыгают?
nà liăng gè háizi zài tiào ma  
没有,他们在坐着。 Нет. Они сидят.
méiyŏu, tāmen zài zuò zhe。  
   
那个男人在骑马吗? Этот мужик едет на лошади?
nàge nánrén zài qímǎ ma?  
对,他在骑马。 Верно, он едет на лошади.
duì, tā zài qímǎ。  
   
那个男人在骑马吗? Этот мужчина едет на лошади?
nàge nánrén zài qímǎ ma?  
没有,他在走。 Нет, он идёт.
méiyŏu, tā zài zŏu。  
   
他在拉小提琴吗? Он играет/"тянет" на скрипке?
tā zài lā xiăotíqín ma?  
对,他在拉小提琴。 Да, он играет на скрипке.
duì, tā zài lā xiăotíqín。  
   
他在拉小提琴吗? Он играет/"тянет" на скрипке?
tā zài lā xiăotíqín ma?  
没有,他不在拉琴。 Нет, он не играет на скрипке.
méiyŏu, tā bùzài lā qín。  
   
那辆自行车上下放反了吗? Этот велосипед "верх низ помещать перевёрнуто"?
nà liàng zìxíngchē shàngxià-fàng-făn le ma?  
没有,这样放是对的。 Нет. Эта сторона - верная (стоит правильно, не вверх ногами).
méiyŏu, zhèyàng fàng shì duì de。  
   
那辆自行车上下放反了吗? Этот велосипед вверх ногами (перевёрнут вверх колёсами)?
nà liàng zìxíngchē shàngxià-fàng-făn le ma?  
对,是放反了。 Да, помещён перевёрнут.
duì, shì fàng-făn le。  
   
那辆轿车是黄色的吗? Эта легковушка жёлтая?
nà liàng jiàochē shì huángsè de ma?  
对,它是黄色的。 Да, "оно" /вправду/ жёлтое.
duì, tā shì huángsè de。  
   
那辆轿车是黄色的吗? Эта машина жёлтая?
nà liàng jiàochē shì huángsè de ma?  
不对,它不是黄色的。 Не верно. "Оно" не жёлтое.
bùduì, tā bùshì huángsè de。  
   
那些男孩儿在跳吗? Эти мальчики прыгают?
nàxiē nánháir zài tiào ma?  
对,他们在跳。 Да, они прыгают.
duì, tāmen zài tiào。  
   
那两个男孩儿在跳吗? Эта пара мальчиков прыгают?
nà liăng gè nánháir zài tiào ma?  
没有,他们不在跳。 Нет. Они не прыгают.
méiyŏu, tāmen bùzài tiào。  
   
她在干什么? Она сейчас делает что?
tā zài gàn shénme?  
她在跑。 Она бежит.
tā zài păo。  
   
他们在干什么? Они сейчас делаю что?
tāmen zài gàn shénme?  
他们在走。 Они идут.
tāmen zài zŏu。  
   
他在干什么? Он делает что?
tā zài gàn shénme?  
他在骑自行车。 Он едет велосипедом.
tā zài qí zìxíngchē。  
   
他们在干什么? Они что делают?
tāmen zài gàn shénme?  
他们在骑马。 Они едут верхом на лошади.
tāmen zài qí mǎ。  
   
那个男孩儿在干什么? Этот мальчик делает что?
nàge nánháir zài gàn shénme?  
他在和他爸爸玩儿。 Он с его папой играет.
tā zài hé tā bàba wánr。  
   
那个男孩儿在干什么? Этот мальчик делает что?
nàge nánháir zài gàn shénme?  
他在走。 Он идёт.
tā zài zŏu。  
   
那个男孩儿在干什么? Этот мальчик делает что?
nàge nánháir zài gàn shénme?  
他在躺着。 Он лежит.
tā zài tăng zhe。  
   
那个男孩儿在干什么? Этот мальчик делает что?
nàge nánháir zài gàn shénme?  
他在逗狗玩儿。 "Он /сейчас/ забавляться собака играть."
Он играет с собакой.
tā zài dòu gŏu wánr。  
   
那个男人在干什么? Этот мужик делает что?
nàge nánrén zài gàn shénme?  
他在喝水。 Он пьёт воду.
tā zài hē shuĭ。  
   
那个男人在干什么? Этот мужик делает что?
nàge nánrén zài gàn shénme?  
他在弹吉他。 Он "щиплет"/играет на гитаре.
tā zài dàn jítā。  
   
那个男人在干什么? Этот мужик делает что?
nàge nánrén zài gàn shénme?  
他在穿毛衣。 Он одевает свитер.
tā zài chuān máoyī。  
   
那个男人在干什么? Этот мужик делает что?
nàge nánrén zài gàn shénme?  
他正和他儿子坐在一起。 Он с сыном сидит.
"Он /прямо/ с его сыном сидит вместе."
tā zhèng hé tā érzi zuò zài yīqĭ。  
   
他要摔倒了吗? Он /будет/ упадёт?
tā yào shuāidăo le ma?  
他可能要摔倒了。 Он, возможно, /будет, собирается/ упадёт.
tā kěnéng yào shuāidăo le。  
   
他正摔下来吗? Он /прямо/ падает вниз?
tā zhèng shuāi-xiàlai ma?  
对,他正摔下来。 Да, он /прямо/ падает вниз.
duì, tā zhèng shuāi xiàlai。  
   
那个男孩儿要摔倒了吗? Этот мальчик /хочет, будет/ упадёт?
nàge nánháir yào shuāidăo le ma?  
没有。他不会摔倒的。 Нет. Он не будет/может упавшим.
méiyŏu。 tā bù huì shuāidăo de。  
   
她们要摔倒了吗? Они упадут?
tāmen yào shuāidăo le ma?  
没有。她们不会摔倒的。 Нет. Они не упадут.
méiyŏu。 tā men bù huì shuāidăo de。  
   
那个男孩儿在笑吗? Этот мальчик улыбается?
nàge nánháir zài xiào ma?  
对,他在笑。 Да, он улыбается.
duì, tā zài xiào。  
   
那个男人在笑吗? Этот мужчина улыбается?
nàge nánrén zài xiào ma?  
没有。他不在笑。 Нет. Он не улыбается.
méiyŏu。 tā bùzài xiào。  
   
她在笑吗? Она улыбается?
tā zài xiào ma?  
对,她在笑。 Верно. Она улыбается.
duì, tā zài xiào。  
   
那只狗在笑吗? Эта собака улыбается?
nà zhī gŏu zài xiào ma?  
狗会笑吗? Собака может улыбаться?
gŏu huì xiào ma?  
   
那是一匹小马吗? Это пони?
nà shì yī pĭ xiǎomǎ ma?  
对,它是一匹小马。 Да. "оно" пони.
duì, tā shì yī pĭ xiǎomǎ。  
   
那是一只狗吗? Это собака?
nà shì yī zhī gŏu ma?  
对,它是一只狗。 Верно, "оно" - собака.
duì, tā shì yī zhī gŏu。  
   
那是一只狗吗? Это собака?
nà shì yī zhī gŏu ma?  
不是,那是一只猫。 Нет, это кошка.
bùshì, nà shì yī zhī māo。  
   
那是一只狗吗? Это собака?
nà shì yī zhī gŏu ma?  
不是,那是一条鱼。 Нет, это рыба.
bùshì, nà shì yī tiáo yú。