(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百三十一

231


 
 
 

   

Mandarin 2008-2017-2023

 


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

03.03  
那个男人穿着蓝毛衣。 Этот мужчина носит синий свитер.
nàge nánrén chuānzhe lán máoyī。  
那两个女孩儿穿着连衣裙。 Эти две женщины носят платье ("соединять платье юбка").
nà liăng gè nǚháir chuānzhe liányīqún。  
那个男孩儿穿着红毛衣。 Этот мальчик носит красный свитер.
nàge nánháir chuānzhe hóng máoyī。  
那个女人穿着紫毛衣。 Эта женщина носит фиолетовый свитер.
nàge nǚrén chuānzhe zĭ máoyī。  
那个女人穿着黑衬衫。 Эта женщина носит чёрную рубашку.
nàge nǚrén chuānzhe hēi chènshān。  
那个女人穿着黑裤子。 Эта женщина носит чёрные брюки.
nàge nǚrén chuānzhe hēi kùzi。  
那个男孩儿穿着蓝T恤衫。 Этот мальчик носит синюю футболку (T-shirt).
nàge nánháir chuānzhe lán T-xù-shān。  
那个男孩儿穿着蓝裤子。

Этот мальчик носит синие брюки.

nàge nánháir chuānzhe lán kùzi。  
两只鞋。 Пара туфель.
liăng zhī xié。  
一只鞋。 Один туфель.
yī zhī xié。  
两只袜子。 Два носка.
liăng zhī wàzi。  
一只袜子。 Один носок.
yī zhī wàzi。  
她穿着红白花儿的毛衣。 Одна носит красно-белый свитер.
tā chuānzhe hóng-bái-huār de máoyī。  
她穿着紫色的衬衫。 Она носит фиолетовую рубашку.
tā chuānzhe zǐsè de chènshān。  
他穿着毛衣。 Он носит свитер.
tā chuānzhe máoyī。  
他没穿毛衣。 Он не носит свитер.
tā méi chuān máoyī。  
她穿着红白花儿的毛衣和牛仔裤。 Она носит красно-белый свитер и джинсы.
tā chuānzhe hóng-bái-huār de máoyī hé niúzǎi-kù。  
那个女人穿着红连衣裙。 Эта женщина носит красное платье.
nàge nǚrén chuānzhe hóng liányīqún。  
那个女人穿着红风衣。

Эта женщина носит красный плащ/пиджак ("ветра одежда").

nàge nǚrén chuānzhe hóng fēng-yī。  
那个女人穿着红裙子。 Эта женщина носит красную юбку.
nàge nǚrén chuānzhe hóng qúnzi。  
他穿着黑短裤和白运动衫。 Она носит чёрные шорты и белую "движения рубашку" (майка с длинным рукавом, для тренировок).
tā chuānzhe hēi duănkù hé bái yùndòng-shān。  
   

一个人穿着黄色的无袖衫。

Один человек носит жёлтую без рукавов блузку.

yīgè rén chuānzhe huángsè de wú-xiù-shān。

 
另一个人穿着红色的T恤衫。 Другой человек носит красную футболку.
lìngyī gèrén chuānzhe hóngsè de T-xù-shān。  
   
一个女人穿着黄连衣裙。 Одна женщина носит жёлтое платье,
yīgè nǚrén chuānzhe huáng liányīqún。  
另一个女人穿着红连衣裙。 другая женщина носит красное платье.
lìngyī gè nǚrén chuānzhe hóng liányīqún。  
   
他什么都没穿。 Он что-либо /всё/ не носит.
tā shénme dōu méi chuān。  
她穿着连衣裙。 Она носит платье.
tā chuānzhe liányīqún。  
他穿着裤子。 Она носит брюки.
tā chuānzhe kùzi。  
他穿着短裤。 Он носит шорты.
tā chuānzhe duănkù。  
她穿着裙子。 Она носит юбку.
tā chuānzhe qúnzi。  
他穿着蓝T恤衫。 Он носит синюю футболку.
tā chuānzhe lán T-xù-shān。  
他穿着蓝牛仔裤。 Он носит синие джинсы.
tā chuānzhe lán niúzǎi-kù。  
他穿着蓝毛衣。 Он носит синий свитер.
tā chuānzhe lán máoyī。  
他穿着蓝夹克衫。 Он носит синий жакет.
tā chuānzhe lán jiākè-shān。  
他在穿袜子。 Он /сейчас/ одевает носки.
tā zài chuān wàzi。  
他在穿鞋。 Он /сейчас/ одевает туфли.
tā zài chuān xié。  
他在穿衬衫。 Он /сейчас/ одевает рубашку.
tā zài chuān chènshān。  
他在穿裤子。 Он /сейчас/ одевает штаны.
tā zài chuān kùzi。  
那个小丑儿穿着裤子。 Этот клоун носит штаны.
nàge xiăochŏur chuānzhe kùzi。  
那个小丑儿在穿裤子。 Этот клоун сейчас одевает штаны.
nàge xiăochŏur zài chuān kùzi。  
那个戴眼镜的男人穿着毛衣。 Этот носящий очки мужик носит свитер.
nàge dài yănjìng de nánrén chuānzhe máoyī。  
那个戴眼镜的男人在穿毛衣。 Этот носящий очки мужик /сейчас/ одевает свитер.
nàge dài yănjìng de nánrén zài chuān máoyī。