(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百二十七

227


 
 

   

Mandarin 2008-2017-2023

 


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

01.10  

кто? который?

谁在看书?

Кто читает?

shéi zài kànshū?  
那个女人在看书。 "Та" женщина читает книгу.
nàge nǚrén zài kànshū。  
 

Кто танцует?

谁在跳舞?  
shéi zài tiàowŭ? Тот мужчина танцует.
那个男人在跳舞。  
nàge nánrén zài tiàowŭ。  
   
谁在游泳? Кто плывёт?
shéi zài yóuyŏng?  
那个男孩儿在游泳。 Тот мальчик плывёт.
nàge nánháir zài yóuyŏng。  
   
谁在跑? Кто бежит?
shéi zài păo?  
那匹马在跑。 Эта лошадь бежит.
nà pĭ mă zài păo。  
   
谁在坐着?

Кто сидит ("сидя -щий")?

shéi zài zuò-zhe?  
那个小孩儿在坐着。 Этот ("тот") ребёнок сидит.
nàge xiăoháir zài zuò zhe。  
   
谁在吃东西? Кто есть "вещь"?
shéi zài chī dōngxi?  
那个男人在吃东西。 Тот мужчина ест что-то.
nàge nánrén zài chī dōngxi。  
   
谁在喝牛奶? Кто пьёт молоко?
shéi zài hē niúnăi?  
那个女孩儿在喝牛奶。 Эта девочка пьёт молоко.
nàge nǚháir zài hē niúnăi。  
   
谁在桌子下面? Кто под столиком ("столик нижняя сторона")?
shéi zài zhuōzi xiàmian?  
那个男孩儿在桌子下面。 Тот мальчик под столиком.
nàge nánháir zài zhuōzi xiàmian。  
   
谁在吃胡萝卜? Кто ест морковку?
shéi zài chī húluóbo?  
那匹马在吃胡萝卜。 Эта лошадь ест морковку.
nà pĭ mă zài chī húluóbo。  
   
谁在吃面包? Кто ест хлеб?
shéi zài chī miànbāo?  
那个男孩儿在吃面包。 Этот мальчик ест хлеб.
nàge nánháir zài chī miànbāo。  
   
什么

что?

什么在飞? "Что летит?"
shénme zài fēi?  
那架飞机在飞。 "Тот /полка/ самолёт летит."
nà jià fēijī zài fēi。  
   
什么在飞? Что летит?
shénme zài fēi?  
那只鸟在飞。 Эта птица летит.
nà zhī niăo zài fēi。  
   
那两个女人穿着什么? Эти две женщины носят что?
nà liăng gè nǚrén chuān-zhe shénme?  
她们穿着蓝衬衫。 Они носят голубую рубашку.
tā men chuān-zhe lán chènshān。  
   
那些女人穿着什么? Эти женщины носят что?
nàxiē nǚrén chuān-zhe shénme?  
她们穿着白衬衫。 Они носят белые сорочки.
tā men chuān-zhe bái chènshān。  
   
什么

что за...? которое?

这是什么食物? "Это /быть/ какая еда?"
zhè shì shénme shíwù?  
这是草莓。 Это - земляника.
zhè shì căoméi。  
   
这是什么食物? Это какая еда?
zhè shì shénme shíwù?  
这是面包。 Это - хлеб.
zhè shì miànbāo。  
   
在哪儿,  哪儿 "в где?", где?
那个男孩儿在哪儿? Этот мальчик где?
nàge nánháir zài năr?  
那个男孩儿在桌子下面。 Этот мальчик - под столом.
nàge nánháir zài zhuōzi xiàmian。  
   
那个男孩儿在哪儿?

Этот мальчик где?

nàge nánháir zài năr?  
那个男孩儿在桌子上面。 Этот мальчик - под столом.
nàge nánháir zài zhuōzi shàngmian。  
   
那个男人在哪儿? Этот мужчина где?
nàge nánrén zài năr?  
那个男人在那座老房子上。 Этот мужчина - на старом доме.
"Тот мужчина /в/ тот /место/ старый дом поверх."
nàge nánrén zài nà zuò lăo fángzi shàng。  
   
那个男人在哪儿? Этот мужчина где?
nàge nánrén zài năr?  
那个男人在自行车上。 Этот мужчина - на велосипеде /поверх/.
nàge nánrén zài zìxíngchē shàng。  
   
这辆汽车是什么颜色的? Эти два автомобиля какого цвета?
zhè liàng qìchē shì shénme yánsè de?  
这辆汽车是红色的。 Эти два автомобиля - красные.
zhè liàng qìchē shì hóngsè de。  
   
这辆汽车是什么颜色的? Эти два автомобиля какого цвета?
zhè liàng qìchē shì shénme yánsè de?  
这辆汽车是黄色的。 Эта пара автомобилей - жёлтые.
zhè liàng qìchē shì huángsè de。  
   
那辆蓝色的汽车在哪儿? "Та синяя машина где?"
nà liàng lánsè de qìchē zài năr?  
那辆蓝色的汽车在这儿。 "Та синяя машина - здесь."
liàng lánsè de qìchē zài zhèr。  
   
那辆白色的汽车在哪儿? Эта белая машина где?
liàng báisè de qìchē zài năr?  
那辆白色的汽车在这儿。 Эта белая машина - здесь.
liàng báisè de qìchē zài zhèr。  
   
那些香蕉在哪儿? "Те" бананы где?
nà-xiē xiāngjiāo zài năr?  
   
奶酪在哪儿? Сыр где?
năilào zài năr?  
   

который, которое?

哪匹马在跑? Которая лошадь бежит?
nă pĭ mă zài păo?  
这匹马在跑。

Эта лошадь бежит.

zhè pĭ mă zài păo。  
   
哪匹马在跳? Которая лошадь прыгает?
nă pĭ mă zài tiào?  
这匹马在跳。 Эта лошадь прыгает.
zhè pĭ mă zài tiào。  
   
哪辆汽车是蓝色的? Которая пара машин синяя?
nă liàng qìchē shì lánsè de?  
哪辆汽车是红色的? Которая пара машин красная?
nă liàng qìchē shì hóngsè de?  
   
哪两个女人穿着蓝衬衫? Которая пара женщин носит синюю рубашку?
nă liăng gè nǚrén chuān-zhe lán chènshān?  
这两个女人都穿着蓝衬衫。 Эта пара женщин /все/ носит синие рубашки.
zhè liăng gè nǚrén dōu chuān-zhe lán chènshān。  
   
哪个孩子在喝牛奶?

Который ребёнок пьёт молоко?

năge háizi zài hē niúnăi?  
那个女孩儿在喝牛奶。 Та девочка пьёт молоко.
nàge nǚháir zài hē niúnăi。  
   
谁留着长发?

Кто носит/"оставляет" длинные волосы?

shéi liú zhe cháng fà?  
那个男人留着长发。 Тот мужчина носит длинные волосы.
nàge nánrén liú zhe cháng fà。  
   
那个男孩儿在干什么? "Тот" мальчик /сейчас/ делает что?
nàge nánháir zài gàn shénme?  
他在游泳。 Он плавает.
tā zài yóuyŏng。  
   
那个男孩儿在哪儿? Этот мальчик где?
nàge nánháir zài năr?  
那个男孩儿在马上。 Этот мальчик - на лошади.
nàge nánháir zài mă shàng。  
   
哪个孩子在吃面包? Который мальчик ест хлеб?
năge háizi zài chī miànbāo?  
那个男孩儿在吃面包。 Этот мальчик ест хлеб.
nàge nánháir zài chī miànbāo。  
   
那个女人和那个女孩儿在干什么? Эта женщина и эта девочка делают что?
nàge nǚrén hé nàge nǚháir zài gàn shénme?  
她们在喝牛奶。 Они пьют молоко.
tā men zài hē niúnăi。  
   
那两个孩子在哪儿? Эти двое детей где?
nà liăng gè háizi zài năr?  
他们在船上。 Они на корабле (в лодке).
tāmen zài chuánshàng。  
   
哪个男人的头发是蓝色的?

(У) какого мужчины волосы синие?

năge nánrén de tóufa shì lánsè de?  
哪个男人的头发是红色的? Которого мужчины головы волосы красные?
năge nánrén de tóufa shì hóngsè de?