(2018) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百二十六

226


 

   

Mandarin 2008-2018-2023

 


Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

汉语 : hànyŭ

Перевод

对,是 Верно, быть (да)
01.07-2  
房子上有一个男人吗? "Дом поверх" (на крыше дома) есть /один/ мужчина?
fángzi shàng yŏu yīgè nánrén ma?  
对,有一个男人。 Верно, есть один мужчина.
duì, yŏu yīgè nánrén。  
   
房子上有一个男人吗? "Дом поверх" (на крыше дома) есть /один/ мужчина?
fángzi shàng yŏu yīgè nánrén ma?  
没有。 "Не иметься".
méiyŏu。  
房子上没人。 На доме нет человека.
fángzi shàng méi rén。  
   
那个女人在跑吗? Эта (точнее, "та") женщина бежит?
nàge nǚrén zài păo ma?  
对,她在跑。 Да, она бежит.
duì, tā zài păo。  
   
那个女人在跑吗? Эта (точнее, "та") женщина бежит?
nàge nǚrén zài păo ma?  
没有。 "Не иметь."
méiyŏu。  
她不在跑。 Она не бежит.
tā bù zài păo。  
   
那两个女人在跑吗? Эти две женщины бегут?
nà liăng gè nǚrén zài păo ma?  
对,她们在跑。 Да, они бегут.
duì, tā men zài păo。  
   
那两个女人在跑吗? Эти две женщины бегут?
nà liăng gè nǚrén zài păo ma?  
没有。 "Не иметь."
méiyŏu。  
她们不在跑。 Они не бегут.
tā men bù zài păo。  
   
那个男孩儿在跳吗? Этот мальчик прыгает?
nàge nánháir zài tiào ma?  
对,他在跳。 Да, он прыгает.
duì, tā zài tiào。  
   
那些男孩儿在跳吗? Эти мальчики прыгают?
nàxiē nánháir zài tiào ma?  
对,他们在跳。 Да, они прыгают.
duì, tāmen zài tiào。  
   
那个男孩儿在跳吗? Этот мальчик прыгает?

nàge nánháir zài tiào ma

 
没有。他不在跳。 Нет. он не прыгает.
méiyŏu。 tā bù zài tiào。  
   
那些男孩儿在跳吗? Эти мальчики прыгают?
nàxiē nánháir zài tiào ma  
没有。他们不在跳。 Нет. Они не прыгают.
méiyŏu。 tāmen bù zài tiào。  
   
那个女人在坐着吗? Эта женщина сидит (сейчас-сидеть-состояние)?
nàge nǚrén zài-zuò-zhe ma?  
对,她在坐着。 Да, она сидит (сейчас сидящая).
duì, tā zài zuò-zhe。  
   
那两个女人在坐着吗? Эта пара женщин сидит?
nà liăng gè nǚrén zài zuò zhe ma?  
没有。她们没坐着。 Нет. Они не /иметься/ сидят.
méiyŏu。 tā-men méi zuò-zhe。  
   
那两个女人在坐着吗? Эта пара женщин сидит?
nà liăng gè nǚrén zài zuò zhe ma?  
对,她们在坐着。 Верно, они сидят.
duì, tā men zài zuò zhe。  
   
那个女人在坐着吗? Эта женщина сидит?
nàge nǚrén zài zuò zhe ma?  
没有。她没坐着。 Нет. Она не сидит.
méiyŏu。 tā méi zuò zhe。  
   
那个男人在吃东西吗? Этот мужик ест что-то?
nàge nánrén zài chī dōngxi ma?  
对,他在吃东西。 Да, он есть "вещь".
duì, tā zài chī dōngxi。  
   
那个女人在吃东西吗? Эта женщина ест что-то?
nàge nǚrén zài chī dōngxi ma?  
对,她在吃东西。 Да, она ест что-то.
duì, tā zài chī dōngxi。  
   
那个男人在吃东西吗? Этот мужик ест что-то?
nàge nánrén zài chī dōngxi ma?  
没有。 Нет.
méiyŏu。  
他不在吃东西。 Он "не ест вещь".
tā bù zài chī dōngxi。  
   
那个女人在吃东西吗? Эта женщина ест что-то?
nàge nǚrén zài chī dōngxi ma?  
没有。 Нет.
méiyŏu。  
她不在吃东西。 Она не ест ничего.
tā bù zài chī dōngxi。