(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百七十六B

АУДИО 276B

373

Mandarin 2008-2017


Стандартные конструкции : (уровень 2)

   

17.02

五楼,差不多。 Пятый этаж, почти. Fifth floor. Almost.
wŭ lóu, chàbuduō。  
在坡上它的马力不太大。

На ("склон") гору, его сил/мощности не хватает.

It hasn't got much power on hills.
zài pō shàng tā de mălì bù tài dà。  
太棒啦,你抓到了它,
现在怎么办?

Здорово, ты поймал его.
Теперь что делать?

Great, you've caught him. Now what?
tài bàng lā, nĭ zhuā dàole tā,
xiànzài zěnmebàn?
 
把你的手指从耳朵里
拿出来,听我的。
Из уха, палец убери,
послушай что я говорю!
Take your finger out of your ear and listen to me!
bă nĭde shŏuzhĭ cóng ěrduo lĭ
náchū lái, tīng wǒde。
 
好吧,你抓住我了。
现在我们怎么办?

Отлично, поймал меня.
Теперь, мы что делаем?

Okay, so you've caught me. Now what do we do?

hăo ba, nĭ zhuāzhù le
xiànzài wŏmen zěnmebàn?

 
他是全国
最快的赛跑运动员。
Он, всей страны,
самый быстрый бегун.
He's the fastest racer in the country.
tā shì quánguó
zuì kuài de sàipăo-yùndòngyuán。
 
号码错了。 Ошибочный номер (телефона). It was a wrong number.
hàomă cuò le。  
是的,他在。 Да, он тут. Yes, he's here.
shìde, tā zài。  
我们现在该做什么呢? Мы теперь что должны делать? What should we do now?
wŏmen xiànzài gāi zuò shénme ne?  
马上! Немедленно! Now!
măshàng!  
救命啊! Спасите! Help!
jiùmìng ā!  
喂! Алло. Hello?
wèi!  
我也很高兴
听到你的声音。
Я также очень рад слышать твой голос. It's good to hear your voice, too.

wŏ yě hěn gāoxìng
tīng dào nĭde shēngyīn。

 
你们该原谅阿本。
他上夜班。

Вы должны простить А-Пэн.
Он, в ночную смену работает.

You'll have to excuse Fred. He works nights.

nĭmen gāi yuánliàng ā-běn。
tā shàng yèbān。

 
男士服装部,请! Мужской одежды этаж, пожалуйста. Men's clothing department, please!
nán shì fúzhuāng bù, qĭng!  
准备好了吗? Готов? Ready?
zhŭnbèi hăo le ma?  
他们有一个房间给我们,
兵兵呢?
У них есть комната для нас.
Пиньг-Пиньг (где)?
They have a room for us. Where's Billy?
tāmen yŏu yīgè fángjiān gěi wŏmen,
bīng bīng ne?
 
这只鞋
配你靠近窗户的
那只脚。
Этот ботинок
с тобой радом с окном,
та нога
(той ноге принадлежит, что рядом с окном
- ботинок чужой в комнате).
It goes on the foot nearest the window.
zhè zhī xié
pèi nĭ kàojìn chuānghu de
nà zhī jiăo。
 
嘿,李四,
慢点儿!
Эй, Ли-Сы!
Немного помедленнее!
Hey, Steve! Slow down!
hēi, lĭ sì,
màn diăn ér!
 
它终于抓到了车! Он наконец поймал машину. Well, he finally caught one!
tā zhōngyú zhuā dàole chē!  
现在? Сейчас? Now?
xiànzài?  
二堡很幸运,
他总钓到大鱼。
Ар-Пао счастливчик..
Он всегда ловит большую рыбу.
Herb's lucky.
He always catches the big ones.
èr băo hěn xìngyùn,
tā zŏng diàodào dà yú。
 
不过,
他没显得高多少。

Однако,
он не выглядит выше вовсе.

Well, I don't think it makes him look any taller.
bùguò,
tā méi xiănde gāo duōshăo。
 
就半杯,
我还拿不动一整杯。

Только половину чашки.
Я пока что не удержу полную чашку.

Just half a cup.
I can't lift a full one yet.
jiù bàn bēi,
wŏ hái ná-bù-dòng yī zhěng bēi。
 
我又看到
你在床上吃东西了。
Я /опять/ заметила,
ты в кровати ел что-то.
I see you've been eating in bed again.
wŏ yòu kàndào
nĭ zài chuáng shàng chī dōngxi le。
 
我以为我们再也不会
把照相机
从那头熊那儿拿回来!

Я думал, мы опять никогда
эту фотокамеру
у того назад не заберём.

I thought we'd never get the camera back from that bear!
wŏ yĭwéi wŏmen zài yěbù huì
bă zhàoxiàngjī
cóng nà tóu xióng nàr ná huílai!
 
绝对是传染病。 Абсолютно (без сомнения), заразное заболевание. Well, it's definitely contagious.
juéduì shì chuánrǎnbìng。  

就把它种在这儿吧。

Тогда посадим его (растение) тут. Let's plant it right here.

jiù bă tā zhòng zài zhèr ba。

 
我从来没见过这个女人! Я никогда не видел эту женщину! I've never seen that woman before in my life!
wŏ cónglái méi jiàn guò zhège nǚrén!  
噢,他穿着红色的夹克。 О, он носит пальто/пиджак. Oh, and he's wearing a red jacket.
ō, tā chuānzhuó hóngsè de jiākè。  
妈妈,这孩子是谁? Мама. Это ребёнок - кто? Hi, Mum. Who's the kid?
māma, zhè háizi shì shéi?  
好,我知道你吃过药了。

Хорошо, "я знаю", ты "съел" лекарство (выпил).

Well, I see you drank your medicine.
hăo, wŏ zhīdao nĭ chī guò yào le。  

与平常的一百十克相比,
星期一
她喝了一百克牛奶。

И (по сравнению с) обычными 100 граммов "/сравнивая/,
в понедельник,
она выпила 100 граммов молока...
Monday she drank four ounces of milk,
compared to her usual four
and a half...
yŭ píngcháng de yībǎi shí kè xiāngbĭ,
xīngqīyī
tā hē le yībǎi kè niúnăi。
 
还有别人在吗? Кто-то другой тут? Is there someone else?
hái yŏu biérén zài ma?  
汪!汪! Гав! Гав! Arf! Arf!
wāng! wāng!  
对初学者来说,
够响了吧?

Как для новичка,
достаточно громко (громкий звук), не так ли?

Pretty loud for a beginner, eh?
duì chūxuézhē lái shuō,
gòu xiăng le ba?
 
你不能一边做家庭作业,
一边看电视。
Ты не можешь одновременно делать Д/З,
и смотреть телевизор.
You can't do your homework
and watch television at the same time.
nĭ bùnéng yībiān zuò jiātíngzuòyè,
yībiān kàn diànshì。
 
怕它逃走么? Боишься, оно (растение) сбежит? Afraid it'll escape?
pà tā táozŏu me?  
你爸的照片很逼真。 Твоего отца фото очень натуральное. That picture of your father is very lifelike!
nĭ bà de zhàopiàn hěn bīzhēn。  
你不能找些别的东西读? Ты не можешь найти чего-то иное почитать? Can't you find anything else to read?
nĭ bùnéng zhăo xiē biéde dōngxi dú?